首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《会计伦理学》(1、2章)翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter 1 Task Description第9-11页
    1.1 Task Source第9页
    1.2 Task Content第9-10页
    1.3 Task Requirements第10页
    1.4 Task Performance第10-11页
Chapter 2 Process Description第11-14页
    2.1 Pre-translation Preparation第11页
    2.2 Translation Implementation第11-12页
    2.3 Post-translation Revision第12-14页
Chapter 3 Preparations for Translation第14-18页
    3.1 Collecting Parallel Texts第14-15页
    3.2 Analyzing the Source Text第15页
    3.3 Grasping Translation Requirements第15-17页
    3.4 Preparing Translation Tools第17-18页
Chapter 4 Case Analysis第18-29页
    4.1 Translation of Words第18-23页
        4.1.1 Terminology第18-19页
        4.1.2 Addition第19-21页
        4.1.3 Conversion第21-23页
    4.2 Translation of Sentences第23-29页
        4.2.1 Passive Sentences第23-25页
        4.2.2 Attributive Clauses第25-27页
        4.2.3 Long or Complex Sentences第27-29页
Chapter 5 Summary第29-31页
Bibliography第31-32页
Appendix Ⅰ Source Text第32-106页
Appendix Ⅱ Target Text第106-156页
Acknowledgements第156页

论文共156页,点击 下载论文
上一篇:《XX市湿地水污染净化规划》汉译英翻译实践报告
下一篇:《糖果色橘片样流线型宝贝》(第6章)翻译实践报告