首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

On the Translation of Humorous Language in American Sitcom the Big Bang Theory

ACKNOWLEDGEMENTS第8-9页
ABSTRACT第9页
摘要第11-14页
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION第14-19页
    1.1 Research Background第14-15页
    1.2 Research Questions第15页
    1.3 Data Collection and Research Methods第15-16页
    1.4 Significance of This Study第16-17页
    1.5 Organizatioin of This Thesis第17-19页
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW第19-31页
    2.1 Studies on Humor第19-24页
        2.1.1 Definitions of Humor第19-20页
        2.1.2 Classification of Humor第20-21页
        2.1.3 Production of Humor第21-24页
    2.2 Studies on the Translation of Humorous Language第24-31页
        2.2.1 Translatability and Untranslatability第24-25页
        2.2.2 Theories Applied to Humor Translation第25-28页
        2.2.3 Practice of Humor Translation第28-31页
CHAPTER Ⅲ THEORETICAL FRAMEWORK第31-38页
    3.1 Pragmatics and Translation第31-32页
    3.2 He Ziran’s Theories of Pragmatic Equivalence第32-36页
        3.2.1 The Ternary Relationship: the Author, the Translator and the Reader第33-34页
        3.2.2 Pragmalinguistic Equivalence and Sociopragmatic Equivalence第34-36页
    3.3 Pragmatic Equivalence and Humorous Language Translation第36-38页
CHAPTER Ⅳ TRANSLATION OF HUMOROUS LANGUAGE WITHIN THE FRAMEWORK OF PRAGMATIC EQUIVALENCE: A CASE STUDY OF THE BIG BANG THEORY第38-62页
    4.1 Translation Purpose of Humorous Language第38-39页
    4.2 Translation Criterion of Humorous Language in Terms of Pragmatics第39-40页
    4.3 Constraints of Humorous Language Translation第40-44页
        4.3.1 Objective Constraints第41-43页
        4.3.2 Subjective Constraints第43-44页
    4.4 Translation Methods of Humorous Language第44-62页
        4.4.1 Literal translaiton第45-46页
        4.4.2 Annotation第46-50页
        4.4.3 Addition第50-52页
        4.4.4 Explanation第52-54页
        4.4.5 Adaptation第54-57页
        4.4.6 Recreation第57-59页
        4.4.7 Summary第59-62页
CHAPTER ⅤCONCLUSION第62-65页
    5.1 Research Findings第62-63页
    5.2 Research Limitations and Suggestions for Further Research第63-65页
BIBLIOGRAPHY第65-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:A Study on the Translation of Enterprise Profiles from the Perspective of Skopostheorie
下一篇:词块教学法在高中英语写作教学中的应用研究