首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《你是我的不二闺蜜—女性朋友间的话语解读》(第六章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Chapter 1 General Introduction第8-10页
    1.1 Background of the Report第8-9页
    1.2 Objectives of the Report第9页
    1.3 Structure of the Report第9-10页
Chapter 2 An Introduction to the Source Text第10-13页
    2.1 About the Author第10-11页
    2.2 About the Source Text第11-13页
        2.2.1 Publishing Facts of the Source Text第11页
        2.2.2 Content of the Source Text第11-12页
        2.2.3 Linguistic Feature of the Source Text第12-13页
Chapter 3 Theoretical Basis, Translation Difficulties and Solutions第13-24页
    3.1 Guiding Theory第13-16页
        3.1.1 Introduction to Communicative Translation第13-14页
        3.1.2 Application of Communicative Translation第14-16页
    3.2 Translation Difficulties第16-18页
    3.3 Translation Methods第18-24页
        3.3.1 Inversion第18-19页
        3.3.2 Conversion第19-21页
        3.3.3 Amplification第21-22页
        3.3.4 Sentence Division第22-24页
Chapter 4 Conclusion第24-26页
    4.1 Lessons Learned from the Translation Practice第24-25页
    4.2 Problems to be Resolved第25-26页
References第26-27页
Appendix I Source Text第27-43页
Appendix II 中文译文第43-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:《游戏本地化:全球数字娱乐业背景下的翻译研究》(第七章 第二节)翻译实践报告
下一篇:姚乃强《红字》中译本的叙事聚焦和引语转换研究