首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《淮安市情简介》汉英翻译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-7页
Introduction第7-8页
Chapter One Translation Task and Process第8-10页
    1.1 Task Description第8-9页
    1.2 Translation Preparation第9页
    1.3 Translation Process第9-10页
Chapter Two Analysis of the Source Text第10-12页
    2.1 Content of the Source Text第10页
    2.2 Features of the Source Text第10-12页
        2.2.1 Syntactic Features第11页
        2.2.2 Lexical Features第11-12页
Chapter Three Difficulties and Coping Strategies第12-20页
    3.1 Difficulties in the Translation Process第12-14页
        3.1.1 Culture-loaded Information第12-13页
        3.1.2 Four-character Chinese Phrases第13页
        3.1.3 Non-subject Sentence第13-14页
    3.2 Coping Strategies to the Difficulties第14-20页
        3.2.1 Explanation第14-16页
        3.2.2 Amplification第16-17页
        3.2.3 Sentence Reorganization第17-20页
Conclusion第20-21页
References第21-23页
Appendix第23-53页
Acknowledgements第53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:《劳特里奇口译手册》(第五章)翻译实践报告
下一篇:概念整合理论视角下英语化妆品广告语中隐喻的认知研究