首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

政治类访谈节目的信息处理策略--艾利克斯·爱泼斯坦参加鲁宾访谈的交传实践报告

摘要第2-3页
ABSTRACT第3页
第1章 任务描述第5-8页
    1.1 任务简介第5页
    1.2 语料简介第5-8页
        1.2.1 语料内容第6页
        1.2.2 语料特点第6-8页
第2章 任务过程第8-12页
    2.1 译前准备第8-10页
        2.1.1 译前资料收集第8-9页
        2.1.2 术语表制定第9-10页
        2.1.3 口译策略选择第10页
    2.2 口译过程第10-11页
    2.3 译后总结第11-12页
第3章 案例分析第12-28页
    3.1 信息缺失的口译策略第12-20页
        3.1.1 语篇内信息缺失第13-17页
            3.1.1.1 指代信息缺失第13-15页
            3.1.1.2 逻辑关系信息缺失第15-17页
        3.1.2 语篇外信息缺失第17-20页
            3.1.2.1 文化语境信息缺失第17-18页
            3.1.2.2 情景语境信息缺失第18-20页
    3.2 高信息密度的口译策略第20-28页
        3.2.1 高语速第21-23页
        3.2.2 复杂句第23-25页
        3.2.3 重复累赘第25-28页
第4章 实践总结第28-30页
    4.1 实践报告总结第28-29页
    4.2 实践报告意义第29-30页
参考文献第30-32页
附录1:原文及译文第32-72页
附录2:术语表第72-73页
致谢第73-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:英语科技类访谈的交替传译策略—特斯拉总裁埃隆·马斯克访谈的口译实践报告
下一篇:政坛讲座英汉交替传译策略--“直逼险境:全球气候,政坛风云”讲座的口译实践报告