英汉昆虫类词语对比研究
中文摘要 | 第4-6页 |
Abstract | 第6页 |
第一章 引言 | 第10-18页 |
1.1 选题缘起与研究意义 | 第10-13页 |
1.2 研究范围 | 第13-15页 |
1.3 研究思路与目标 | 第15页 |
1.4 研究的方法 | 第15-16页 |
1.5 语料来源 | 第16-18页 |
第二章 研究综述 | 第18-24页 |
2.1 国内汉、英对比研究综述 | 第18-20页 |
2.2 国内昆虫类词语研究综述 | 第20-22页 |
2.3 小结 | 第22-24页 |
第三章 英、汉昆虫类词语对比研究的理论基础 | 第24-34页 |
3.1 国俗语义学 | 第24-27页 |
3.1.1 国俗语义 | 第24-25页 |
3.1.2 国俗语义产生的动因 | 第25-27页 |
3.2 隐喻的认知 | 第27-32页 |
3.2.1 隐喻的本质 | 第27-29页 |
3.2.2 隐喻的工作机制 | 第29-32页 |
3.3 小结 | 第32-34页 |
第四章 英、汉昆虫类词语对比 | 第34-62页 |
4.1 英、汉蝴蝶类词语对比 | 第34-42页 |
4.1.1 蝴蝶映射到人域 | 第34-40页 |
4.1.2 蝴蝶映射到物域 | 第40-42页 |
4.2 英汉蜜蜂类词语对比 | 第42-51页 |
4.2.1 蜜蜂映射到人域 | 第43-49页 |
4.2.2 蜜蜂映射到物域 | 第49-51页 |
4.3 英汉苍蝇类词语对比 | 第51-56页 |
4.3.1 苍蝇映射到人域 | 第51-54页 |
4.3.2 苍蝇映射到物域 | 第54-56页 |
4.4 英汉带有“虫”字词语对比 | 第56-61页 |
4.4.1 虫映射到人域 | 第56-59页 |
4.4.2 虫映射到物域 | 第59-61页 |
4.5 小结 | 第61-62页 |
第五章 英、汉昆虫类词语异同形成的影响因素 | 第62-74页 |
5.1 英、汉昆虫类词语差异原因 | 第62-71页 |
5.1.1 自然地理环境与民俗文化 | 第62-66页 |
5.1.2 思维方式 | 第66-69页 |
5.1.3 文学传统 | 第69-71页 |
5.2 英、汉昆虫类词语相同原因 | 第71-73页 |
5.2.1 昆虫固定的外部特征 | 第71-72页 |
5.2.2 昆虫固定的生物习性 | 第72页 |
5.2.3 文化重叠 | 第72-73页 |
5.3 小结 | 第73-74页 |
第六章 结语 | 第74-78页 |
参考文献 | 第78-82页 |
作者简介 | 第82页 |