首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

模拟英语专业八级口译考试失误现象及原因分析

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Introduction第10-13页
Chapter One Literature Review第13-20页
    1.1 Overview on TEM-8 Interpreting Test and Interpretation Error第13-19页
        1.1.1 Forms and Ways of TEM-8 Interpreting Test第13-14页
        1.1.2 Contents of TEM-8 Interpreting Test第14页
        1.1.3 The Definition of Interpreting Error第14-15页
        1.1.4 Classification of Regular Interpretation Errors第15-19页
    1.2 Research on Interpretation Errors from Different Perspectives第19-20页
Chapter Two Scheme and Data Collection of Mock TEM-8 Interpreting Test第20-22页
    2.1 Subjects and Purposes of Mock TEM-8 Interpreting Test第20页
    2.2 Testees and Materials第20-21页
    2.3 Testing Venue and Process第21页
    2.4 Data Collection第21-22页
Chapter Three Errors in Mock TEM-8 Interpreting Test and Their Causes第22-45页
    3.1 Errors in Mock TEM-8 Interpreting Test第22-37页
        3.1.1 Errors at Lexical Level第22-27页
        3.1.2 Interlingual Errors第27-31页
        3.1.3 Errors at syntactic level第31-34页
        3.1.4 Misunderstanding of Culture-Loaded Words第34-36页
        3.1.5 Pauses第36-37页
    3.2 Causes for the Interpretation Errors第37-42页
        3.2.1 Insufficiency in Grammatical Knowledge and Vocabulary第37-39页
        3.2.2 Poor Listening Comprehension第39-40页
        3.2.3 Shortage of Encyclopedic Knowledge第40-41页
        3.2.4 Low Efficiency in Note-taking第41-42页
    3.3 Measures for Avoiding Interpretation Errors第42-45页
        3.3.1 Acquiring both English and Chinese Comprehensively第43页
        3.3.2 Increasing Encyclopedic Knowledge第43页
        3.3.3 Practicing Interpretation Skills第43-45页
Chapter Four Suggestions for Interpretation Teaching第45-55页
    4.1 Problems in Interpretation Teaching第45-49页
        4.1.1 Language-Oriented Interpretation Teaching第46-47页
        4.1.2 Problems in Course Design第47-49页
        4.1.3 Insufficient Field Work第49页
    4.2 Suggestions for Enhancing Teaching Quality第49-55页
        4.2.1 Building Interpretation Cultivation Concept第50-51页
        4.2.2 Strengthening Teachers’ Training第51-54页
        4.2.3 Emphasizing Practical Courses第54-55页
Conclusion第55-57页
References第57-59页
Appendix第59-109页
Acknowledgements第109页

论文共109页,点击 下载论文
上一篇:交替传译中影响大学生汉英口译流利性因素的实证研究及对策分析
下一篇:英汉昆虫类词语对比研究