首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

创造性叛逆的破坏性溯源

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
第一章 引言第8-18页
    1.1 本研究的文献综述第8-16页
        1.1.1 国内外研究现状第8-9页
        1.1.2 翻译理论演进与“创造性叛逆”第9-16页
    1.2 研究方法第16-17页
        1.2.1 研究重点第16页
        1.2.2 研究思路第16-17页
        1.2.3 研究路径第17页
    1.3 研究目的与意义第17页
    1.4 本篇论文的结构第17-18页
第二章 创造性叛逆的“破坏性”意涵第18-29页
    2.1 “破坏性叛逆”提法的不可行性第18-20页
    2.2 创造性叛逆的“破坏性”与意义生发第20-24页
    2.3 创造性叛逆的“破坏性”的阐释学理解第24-29页
第三章 创造性叛逆与主体间性第29-35页
    3.1 作者、译者与读者等的复调演奏第29-32页
    3.2 作为媒介者的译者主体性发挥第32-35页
第四章 创造性叛逆与权力结构的建构第35-46页
    4.1 创造性叛逆是权力建构行为第35-40页
    4.2 创造性叛逆是双重权力话语制约下的再创造活动第40-46页
第五章 创造性叛逆与异质文化对话第46-52页
    5.1 创造性叛逆对于中外文化交流史的价值第46-48页
    5.2 从异质文化到文化融合与共生第48-52页
结语第52-54页
注释第54-55页
参考文献第55-62页
致谢第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:顏師古《漢書注》音注研究
下一篇:面向对外汉语教学的象声词研究