摘要 | 第2-3页 |
Abstract | 第3-4页 |
中文文摘 | 第5-10页 |
第一章 引言 | 第10-14页 |
第一节 研究背景 | 第10-11页 |
第二节 研究意义 | 第11页 |
第三节 研究方法 | 第11-14页 |
第二章 研究综述 | 第14-16页 |
第一节 国外研究综述 | 第14页 |
第二节 国内研究综述 | 第14-16页 |
1. 翻译项目管理 | 第14-15页 |
2. MTI高校培养模式 | 第15-16页 |
第三章 国内外MTI高校教学模式 | 第16-22页 |
第一节 国内外高校翻译硕士培养方案对比 | 第16-18页 |
1. 专业硕士学位开设时间 | 第16页 |
2. 国内翻译专业硕士培养模式现状 | 第16-17页 |
3. 国外翻译专业硕士培养模式现状 | 第17-18页 |
第二节 国内外高校翻译硕士课程对比 | 第18-22页 |
1. 必修课程对比 | 第18-20页 |
2. 翻译实践活动对比 | 第20-22页 |
第四章 翻译项目管理知识及翻译行业需求 | 第22-30页 |
第一节 翻译行业调查 | 第22-24页 |
1. 翻译市场概况 | 第22页 |
2. 翻译行业标准 | 第22-23页 |
3. 翻译行业未来 | 第23-24页 |
第二节 翻译项目管理课程概要 | 第24-27页 |
1. 翻译项目管理基本概念 | 第24-25页 |
2. 翻译项目管理流程 | 第25-26页 |
3. 翻译项目经理及译员的角色 | 第26-27页 |
第三节 缺乏翻译项目管理课程知识所带来的后果 | 第27-30页 |
1. 缺乏CAT工具及网络资源使用技能所带来的后果 | 第27-28页 |
2. 缺乏管理术语库能力所带来的后果 | 第28页 |
3. 缺乏必要的项目管理知识所带来的后果 | 第28-30页 |
第五章 调整MTI教学与翻译行业供需关系的方案 | 第30-37页 |
第一节 翻译项目管理课程与MTI翻译实践教学 | 第30-32页 |
1. 开设相关的翻译项目管理课程 | 第30页 |
2. 翻译项目管理模式下的教学实践 | 第30-31页 |
3. 翻译项目管理与翻译行业 | 第31-32页 |
第二节 MTI高校与企业的合作教学 | 第32-34页 |
1. MTI高校与企业的合作教学 | 第32-33页 |
2. MTI高校的实习机制 | 第33-34页 |
第三节 MTI教学调整设计方案 | 第34-37页 |
1. 高校师资资源的调整 | 第34-35页 |
2. 高校的课程设置调整 | 第35-37页 |
2.1 高校授课课程调整 | 第35页 |
2.2 跨学科课程设置 | 第35-37页 |
第六章 结论 | 第37-40页 |
参考文献 | 第40-48页 |
致谢 | 第48页 |