首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

第九届大连工业博览会陪同口译实践报告

摘要第5页
Резюме第6-8页
第一章 任务简介第8-10页
    1.1 任务背景介绍第8页
    1.2 雇佣方情况介绍第8-9页
    1.3 雇佣方具体要求第9-10页
第二章 任务过程第10-16页
    2.1 译前准备阶段第10-14页
        2.1.1 早期译前准备第10-13页
        2.1.2 中后期译前准备第13页
        2.1.3 临时准备第13-14页
    2.2 翻译质量及雇用方评价第14-16页
第三章 口译中出现的问题和运用的翻译策略第16-22页
    3.1 替换第16-17页
    3.2 省略第17-18页
    3.3 补充第18-19页
    3.4 解释第19-22页
第四章 案例分析第22-29页
    4.1 信息传达的准确性第22页
    4.2 对于文化空缺现象的应对方法第22-24页
    4.3 音译法在实践中的应用第24-25页
    4.4 在遇到长句子时的一些解决办法第25-27页
    4.5 商务俄语在陪同口译中的重要性第27-29页
第五章 实践总结第29-35页
    5.1 知识储备量与任务完成质量第29-30页
    5.2 语言以外的功课第30-33页
    5.3 个人总结第33-35页
参考文献第35-37页
致谢第37-38页
附录一第38-62页
附录二第62-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:第七届夏季达沃斯论坛联络口译实践报告
下一篇:分组分层教学法在高中英语课堂教学中的应用研究