首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

口译笔记实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
第1章 引言第9-11页
第2章 口译笔记文本内容描述第11-13页
    2.1 文本背景描述第11页
    2.2 文本性质与特点第11-13页
第3章 口译笔记过程描述第13-15页
    3.1 源语信息的输入第13-14页
    3.2 笔记的记录和整理第14页
    3.3 译语的输出第14-15页
第4章 案例分析第15-26页
    4.1 日汉口译笔记与英汉的比较第15-18页
    4.2 听解与分析第18-21页
    4.3 笔记的记录第21-26页
        4.3.1 笔记语言的选择第21-22页
        4.3.2 逻辑关系的记录第22-23页
        4.3.3 特殊信息的记录与累积第23-24页
        4.3.4 符号的使用第24-26页
第5章 口译笔记实践总结第26-29页
结论第29-30页
参考文献第30-32页
附录 口译笔记原文文本及口译笔记第32-48页
致谢第48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:基于行动研究法的对外汉语初级口语语段教学研究
下一篇:《说文解字》和《尔雅》祭祀类词语文化阐释