摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
1 Introduction | 第10-15页 |
1.1 Background Information | 第10-13页 |
1.1.1 Language Features of Children's Literature | 第11-12页 |
1.1.2 Problems in Children's Literature Translation | 第12-13页 |
1.2 Purposes and Significance of the Research | 第13页 |
1.3 Layout of the Thesis | 第13-15页 |
2 Literature Review | 第15-21页 |
2.1 Current Research on Translation of Children's Literature | 第15-18页 |
2.1.1 Studies of Translation of Children's Literature in Western Countries | 第15-17页 |
2.1.2 Studies of Translation of Children's Literature in China | 第17-18页 |
2.2 Phonological Theory in Stylistics | 第18-20页 |
2.2.1 Definition of Phonological Theory in Stylistics | 第19页 |
2.2.2 Parameters of Phonological features | 第19-20页 |
2.3 The Application of Phonological Theory to Children's LiteratureTranslation | 第20-21页 |
3 Methodology | 第21-24页 |
3.1 Selection of the Research Objects | 第21-22页 |
3.2 Research Question | 第22-23页 |
3.3 Data Analysis | 第23-24页 |
4 Phonological Features of English Children's Literature and TheirTranslation | 第24-40页 |
4.1 Metrical Style | 第24-28页 |
4.1.1 Stress | 第24-26页 |
4.1.2 Rhyme | 第26-28页 |
4.2 Syllable Foregrounding | 第28-36页 |
4.2.1 Alliteration | 第29-30页 |
4.2.2 Consonance | 第30-32页 |
4.2.3 Assonance | 第32-33页 |
4.2.4 Pararhyme | 第33-34页 |
4.2.5 Reverse Rhyme | 第34-35页 |
4.2.6 Homophony | 第35-36页 |
4.3 Phonaesthesia | 第36-40页 |
4.3.1 Imitating the Sound | 第36-37页 |
4.3.2 Strengthening Readers' Feeling | 第37-38页 |
4.3.3 Creating the Vivid Environment | 第38-40页 |
5 Discussions on the E-C Translation of Phonological Features in Children's Literature | 第40-50页 |
5.1 Problems in Translating the Phonological Features | 第40-43页 |
5.1.1 Differences between English and Chinese | 第40-41页 |
5.1.2 Limits of Translatability of the Phonological Features | 第41-42页 |
5.1.3 Translator's Ignorance of the Phonological Features | 第42-43页 |
5.2 Translation Skills to Achieve Equivalent Phonological Effect | 第43-48页 |
5.2.1 Underlying Principles | 第43-45页 |
5.2.2 Practical Skills | 第45-48页 |
5.3 Phonological Features in Translation Evaluation | 第48-50页 |
6 Conclusions | 第50-53页 |
6.1 Summery | 第50-51页 |
6.2 Contributions of the Thesis | 第51-52页 |
6.3 Limitations & Suggestions for Further Research | 第52-53页 |
Bibliography | 第53-55页 |
Acknowledgements | 第55页 |