摘要 | 第3页 |
Abstract | 第4-10页 |
1. Einleitung | 第10-13页 |
2. Relevante Aspekte in der übersetzungswissenschaft | 第13-20页 |
2.1 Definitionen des Begriffs ?übersetzen“ | 第13-14页 |
2.2 übersetzen und Kultur | 第14-15页 |
2.3 Skopostheorie | 第15-16页 |
2.4 übersetzungsmethoden | 第16-20页 |
2.4.1übersetzungsmethoden,übersetzungsstrategien undübersetzungsverfahren | 第17页 |
2.4.2 Einbürgernde und verfremdende übersetzung | 第17-20页 |
3. Zum Begriff ?Realien“ | 第20-29页 |
3.1 Realien als ein interdisziplin?rer Begriff | 第20-22页 |
3.2 Zur Relevanz von Realien in der übersetzungswissenschaft | 第22-29页 |
3.2.1 Definitionen von Realien | 第22-23页 |
3.2.2 Klassifikationen von Realien | 第23-29页 |
4. übersetzungsverfahren von Realien | 第29-36页 |
4.1 übersetzungsverfahren nach Elisabeth Markstein | 第30-31页 |
4.1.1 Unver?nderte übernahme | 第30页 |
4.1.2 Lehnübersetzung | 第30页 |
4.1.3 Analogiebildung | 第30-31页 |
4.1.4 Kommentierende übersetzung | 第31页 |
4.2 übersetzungsverfahren nach Pekka Kujam?ki | 第31-33页 |
4.2.1 Fremdübernahme | 第31页 |
4.2.2 Lehnübersetzung | 第31页 |
4.2.3 Erkl?rendes übersetzen | 第31-32页 |
4.2.4 Anwendung einer Analogie in der Zielsprache | 第32页 |
4.2.5 Hyperonymische übersetzung | 第32页 |
4.2.6 Kohyponymische übersetzung | 第32页 |
4.2.7 Assoziative übersetzung | 第32页 |
4.2.8 Auslassung | 第32页 |
4.2.9 Hinzufügung | 第32-33页 |
4.3 übersetzungsverfahren nach Werner Koller | 第33-34页 |
4.3.1 übernahme des AS-Ausdruckes in die Zielsprache | 第33页 |
4.3.2 Lehnübersetzung | 第33页 |
4.3.3 Umschreibung des AS-Ausdrucks in der ZS | 第33页 |
4.3.4 Verwendung einer Entsprechung | 第33-34页 |
4.3.5 Adaptation | 第34页 |
4.4. Zusammenfassung | 第34-36页 |
5. Analyse der übersetzung von Realien aus Die wahre Geschichte des Ah Q vonWolfgang Kubin und Oskar von T?rne | 第36-58页 |
5.1 Zum Werk Die wahre Geschichte des Ah Q | 第36-38页 |
5.1.1 Inhaltsangabe | 第36-37页 |
5.1.2 Die deutschen übersetzungen und ihre Rezeption | 第37-38页 |
5.2 übersetzungen von Realien aus Die wahre Geschichte des Ah Q | 第38-54页 |
5.2.1Eigennamen | 第39-42页 |
5.2.2 Biologische Realien | 第42页 |
5.2.3 Religi?se Realien | 第42-45页 |
5.2.4 Sozio-kulturelle Realien | 第45-50页 |
5.2.5 Historisch-politische Realien | 第50-51页 |
5.2.6 Realien aufgrund sprachlicher Eigentümlichkeiten | 第51-54页 |
5.3 Potenzielle übersetzungsschwierigkeiten | 第54-55页 |
5.4 Vergleich der beiden übersetzungsversionen | 第55-56页 |
5.5 Zusammenfassung | 第56-58页 |
6. Schlussbetrachtung | 第58-60页 |
Literaturverzeichnis | 第60-62页 |
Anhang | 第62-75页 |
Realien in Die wahre Geschichte des Ah Q | 第63-75页 |
Publikation w?hrend des Masterstudiums | 第75-76页 |
Danksagung | 第76-77页 |
Eidesstattliche Erkl?rung | 第77-78页 |