首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《威尼斯商人》法律事件中的隐喻汉译研究--以梁实秋、朱生豪译本为例

ABSTRACT第2页
摘要第3-7页
Chapter One Introduction第7-11页
    1.1 Research Background第7-8页
    1.2 Research Objectives第8-9页
    1.3 Research Questions第9页
    1.4 Thesis Organization第9-11页
Chapter Two Literature Review第11-16页
    2.1 Previous Studies on The Merchant of Venice第11-12页
    2.2 Previous Studies on Metaphor第12-14页
    2.3 Previous Studies on Translation of Metaphors第14-16页
Chapter Three Theoretical Foundation第16-23页
    3.1 The Development of Conceptual Integration Theory第16-18页
        3.1.1 Conceptual Metaphor Theory第16-17页
        3.1.2 Mental Space Theory第17-18页
        3.1.3 Conceptual Integration Theory第18页
    3.2 Network Model of Conceptual Integration Theory第18-20页
    3.3 Conceptual Integration and Meaning Reconstruction of Metaphors第20-23页
Chapter Four Metaphors in Legal Issues in The Merchant of Venice第23-37页
    4.1 Metaphors in "Bond of Flesh"第24-27页
    4.2 Metaphors in "Default and Punishment"第27-29页
    4.3 Metaphors in "Selection of Husband by Casket Game"第29-32页
    4.4 Metaphors in "Court Trial"第32-34页
    4.5 Metaphors in "Ring Trial"第34-37页
Chapter Five E-C Translation Strategies of Metaphors in Legal Issues第37-49页
    5.1 Metaphors in "Bond of Flesh"第37-40页
        5.1.1 Cognitive Analysis Based on Conceptual Integration Theory第37-38页
        5.1.2 Liang and Zhu's Translation Strategies第38-40页
    5.2 Metaphors in "Default and Punishment"第40-42页
        5.2.1 Cognitive Analysis Based on Conceptual Integration Theory第40页
        5.2.2 Liang and Zhu's Translation Strategies第40-42页
    5.3 Metaphors in "Selection of Husband by Casket Game"第42-44页
        5.3.1 Cognitive Analysis Based on Conceptual Integration Theory第42-43页
        5.3.2 Liang and Zhu's Translation Strategies第43-44页
    5.4 Metaphors in "Court Trial"第44-47页
        5.4.1 Cognitive Analysis Based on Conceptual Integration Theory第45-46页
        5.4.2 Liang and Zhu's Translation Strategies第46-47页
    5.5 Metaphors in "Ring Trial"第47-49页
        5.5.1 Cognitive Analysis Based on Conceptual Integration Theory第47-48页
        5.5.2 Liang and Zhu's Translation Strategies第48-49页
Chapter Six Conclusion第49-51页
    6.1 Major Findings第49页
    6.2 Limitations第49-51页
Bibliography第51-56页
Acknowledgements第56-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:农村小学英语教师专业发展现状的调查研究--以广西贵港市覃塘区为例
下一篇:基于语料库的学术论文中强势词的对比研究