| ABSTRACT | 第2页 | 
| 摘要 | 第3-7页 | 
| Chapter One Introduction | 第7-11页 | 
| 1.1 Research Background | 第7-8页 | 
| 1.2 Research Objectives | 第8-9页 | 
| 1.3 Research Questions | 第9页 | 
| 1.4 Thesis Organization | 第9-11页 | 
| Chapter Two Literature Review | 第11-16页 | 
| 2.1 Previous Studies on The Merchant of Venice | 第11-12页 | 
| 2.2 Previous Studies on Metaphor | 第12-14页 | 
| 2.3 Previous Studies on Translation of Metaphors | 第14-16页 | 
| Chapter Three Theoretical Foundation | 第16-23页 | 
| 3.1 The Development of Conceptual Integration Theory | 第16-18页 | 
| 3.1.1 Conceptual Metaphor Theory | 第16-17页 | 
| 3.1.2 Mental Space Theory | 第17-18页 | 
| 3.1.3 Conceptual Integration Theory | 第18页 | 
| 3.2 Network Model of Conceptual Integration Theory | 第18-20页 | 
| 3.3 Conceptual Integration and Meaning Reconstruction of Metaphors | 第20-23页 | 
| Chapter Four Metaphors in Legal Issues in The Merchant of Venice | 第23-37页 | 
| 4.1 Metaphors in "Bond of Flesh" | 第24-27页 | 
| 4.2 Metaphors in "Default and Punishment" | 第27-29页 | 
| 4.3 Metaphors in "Selection of Husband by Casket Game" | 第29-32页 | 
| 4.4 Metaphors in "Court Trial" | 第32-34页 | 
| 4.5 Metaphors in "Ring Trial" | 第34-37页 | 
| Chapter Five E-C Translation Strategies of Metaphors in Legal Issues | 第37-49页 | 
| 5.1 Metaphors in "Bond of Flesh" | 第37-40页 | 
| 5.1.1 Cognitive Analysis Based on Conceptual Integration Theory | 第37-38页 | 
| 5.1.2 Liang and Zhu's Translation Strategies | 第38-40页 | 
| 5.2 Metaphors in "Default and Punishment" | 第40-42页 | 
| 5.2.1 Cognitive Analysis Based on Conceptual Integration Theory | 第40页 | 
| 5.2.2 Liang and Zhu's Translation Strategies | 第40-42页 | 
| 5.3 Metaphors in "Selection of Husband by Casket Game" | 第42-44页 | 
| 5.3.1 Cognitive Analysis Based on Conceptual Integration Theory | 第42-43页 | 
| 5.3.2 Liang and Zhu's Translation Strategies | 第43-44页 | 
| 5.4 Metaphors in "Court Trial" | 第44-47页 | 
| 5.4.1 Cognitive Analysis Based on Conceptual Integration Theory | 第45-46页 | 
| 5.4.2 Liang and Zhu's Translation Strategies | 第46-47页 | 
| 5.5 Metaphors in "Ring Trial" | 第47-49页 | 
| 5.5.1 Cognitive Analysis Based on Conceptual Integration Theory | 第47-48页 | 
| 5.5.2 Liang and Zhu's Translation Strategies | 第48-49页 | 
| Chapter Six Conclusion | 第49-51页 | 
| 6.1 Major Findings | 第49页 | 
| 6.2 Limitations | 第49-51页 | 
| Bibliography | 第51-56页 | 
| Acknowledgements | 第56-58页 |