Abstract | 第3-4页 |
摘要 | 第5-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-12页 |
1.1 Description of the Task | 第9-10页 |
1.2 Required Competence of the Task | 第10-11页 |
1.3 Layout of the Practice Report | 第11-12页 |
Chapter Two Description of Interpreting Process | 第12-18页 |
2.1 Preparations before Interpreting | 第12-15页 |
2.1.1 Information Collection | 第12-13页 |
2.1.2 Genre and Feature of the Source Text | 第13页 |
2.1.3 Guide Interpretation Knowledge Preparation | 第13-14页 |
2.1.4 Standards of Guide Interpreting | 第14-15页 |
2.2 Interpreting Process | 第15-16页 |
2.3 Post Interpreting | 第16-18页 |
Chapter Three Theoretical basis | 第18-23页 |
3.1 An Introduction to the Cohesion Theory | 第18-20页 |
3.1.1 A Detailed Presentation of Halliday and Hasan’s CohesionTheory | 第18-19页 |
3.1.2 Relevant Studies Related to the Cohesion Theory from Abroadand Domestic | 第19-20页 |
3.2 The Classifications of Grammatical Cohesive Devices | 第20-23页 |
3.2.1 Reference | 第20-21页 |
3.2.2 Substitution | 第21页 |
3.2.3 Ellipsis | 第21-22页 |
3.2.4 Conjunction | 第22-23页 |
Chapter Four Case Studies | 第23-41页 |
4.1 Reference | 第23-27页 |
4.1.1 Personal Reference | 第23-25页 |
4.1.2 Demonstrative Reference | 第25-26页 |
4.1.3 Comparative Reference | 第26-27页 |
4.2 Substitution | 第27-31页 |
4.2.1 Nominal Substitution | 第28-29页 |
4.2.2 Verbal Substitution | 第29-30页 |
4.2.3 Clausal Substitution | 第30-31页 |
4.3 Ellipsis | 第31-35页 |
4.3.1 Nominal Ellipsis | 第31-32页 |
4.3.2 Verbal Ellipsis | 第32-33页 |
4.3.3 Clausal Ellipsis | 第33-35页 |
4.4 Conjunction | 第35-41页 |
4.4.1 Additive Conjunction | 第35-36页 |
4.4.2 Adversative Conjunction | 第36-38页 |
4.4.3 Causal Conjunction | 第38-39页 |
4.4.4 Temporal Conjunction | 第39-41页 |
Chapter Five Conclusion | 第41-45页 |
5.1 Major Findings | 第41-43页 |
5.2 Limitations | 第43页 |
5.3 Suggestions for Future Interpreting | 第43-45页 |
Bibliography | 第45-48页 |
Appendix 1 Original Text | 第48-61页 |
Appendix 2 Interpretation | 第61-82页 |
Acknowledgements | 第82-83页 |
在读期间公开发表论文(著)及科研情况等 | 第83页 |