| Abstract | 第4-5页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| 1 Introduction | 第8-10页 |
| 2 Introduction to the Translation Task and Passive Voice | 第10-14页 |
| 2.1 Introduction to the translation task | 第10-11页 |
| 2.2 Introduction to passive voice | 第11-14页 |
| 3 Translation Process | 第14-18页 |
| 3.1 Preparations before translating | 第14-15页 |
| 3.2 Processing during translating | 第15-16页 |
| 3.3 Revising after translating | 第16-18页 |
| 4 Case Analysis | 第18-32页 |
| 4.1 Translating into Chinese passive sentences | 第19-23页 |
| 4.1.1 Literal translating with the aid of "被" | 第19-22页 |
| 4.1.2 With the aid of other passive meaning words | 第22-23页 |
| 4.2 Translating into Chinese active sentences | 第23-28页 |
| 4.2.1 The subject of the ST acts as the subject in TT | 第24-26页 |
| 4.2.2 The Subject of the ST acts as the object in TT | 第26-28页 |
| 4.3 Translating into Chinese non-subject sentences | 第28-30页 |
| 4.4 Translating into Chinese determinative sentences | 第30-32页 |
| 5 Summary | 第32-34页 |
| Bibliography | 第34-36页 |
| Appendix | 第36-98页 |
| Acknowledgements | 第98页 |