| 致谢 | 第3-4页 |
| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 1. 翻译任务介绍 | 第7页 |
| 2. 文献综述 | 第7-9页 |
| 3. 翻译过程 | 第9-11页 |
| 3.1 译前准备 | 第9-10页 |
| 3.1.1 翻译工具确定 | 第9页 |
| 3.1.2 术语表制定 | 第9页 |
| 3.1.3 翻译计划制定 | 第9-10页 |
| 3.2 翻译计划执行情况 | 第10-11页 |
| 4. 词汇特征及翻译案例分析 | 第11-19页 |
| 4.1 使用普通词的特定词义 | 第11-12页 |
| 4.2 使用古英语或中古英语词汇 | 第12-14页 |
| 4.3 使用法律行业术语 | 第14-16页 |
| 4.4 使用正式词汇 | 第16-17页 |
| 4.5 使用商务英语词汇 | 第17-19页 |
| 5. 总结 | 第19-20页 |
| 参考文献 | 第20-21页 |
| 附录1 术语表 | 第21-23页 |
| 附录2: 翻译实践原文与译文 | 第23-79页 |