首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《六轮腿机器人结构设计与运动模式分析》的翻译实践报告

摘要第4-5页
ABSTRACT第5页
引言第7-8页
第1章 《六轮腿机器人结构设计与运动模式分析》论文简介第8-9页
    1.1 源语文本的来源第8页
    1.2 翻译研究背景及意义第8-9页
第2章 《六轮腿机器人结构设计与运动模式分析》译前分析和准备第9-14页
    2.1 译前准备第9-10页
    2.2 源语和目的语文本的特点分析第10-14页
第3章 《六轮腿机器人结构设计与运动模式分析》翻译案例分析第14-23页
    3.1 词汇层面第14-16页
        3.1.1 专业术语的翻译第14-15页
        3.1.2 一词多义动词的选择第15-16页
    3.2 句子成分层面第16-19页
        3.2.1 主语的处理第16-18页
        3.2.2 各成分间逻辑关系的显化第18-19页
    3.3 句子结构层面第19-23页
        3.3.1 语序的调整第19-21页
        3.3.2 长句的分译第21-23页
第4章 《六轮腿机器人结构设计与运动模式分析》论文英译的问题和不足第23-24页
结语第24-25页
参考文献第25-27页
附录1 原文第27-49页
附录2 译文第49-72页
附录3 原文首译许可第72-73页
附录4 翻译质量权威认证第73-77页
致谢第77-78页
附件第78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:BD公司基于价值链的全面预算管理体系研究
下一篇:《超分辨移向共焦和复色差动共焦显微技术及理论》的翻译实践报告