中文摘要 | 第3-4页 |
ABSTRACT | 第4-5页 |
绪论 | 第8-10页 |
(一)研究背景 | 第8-9页 |
(二) 研究意义 | 第9页 |
(三)研究现状 | 第9-10页 |
一、在蒙古国以英俄双语为媒介语进行初级汉语词汇教学的可行性及适用人群 | 第10-14页 |
(一)可行性 | 第10-12页 |
1、蒙古国汉语词汇教学中媒介语的选择 | 第10页 |
2、蒙古国人英、俄语水平现状调查 | 第10-11页 |
3、英语为蒙古国中学的必修课 | 第11页 |
4、蒙古国人对俄语的掌握情况 | 第11-12页 |
5、对蒙汉语教学选择英俄双语媒介语的强大师资力量 | 第12页 |
(二)在蒙古国以英俄双语为媒介语进行初级汉语词汇教学的适用人群 | 第12-14页 |
1 英俄双语都会但不能熟练运用的汉语初学者 | 第12-13页 |
2 外语层次不一的大班授课 | 第13-14页 |
二、以英俄双语为媒介语在具体实施时的利弊 | 第14-21页 |
(一)以英俄双语为媒介语对学生的正面影响 | 第14-18页 |
1 英俄互补,理解词义 | 第14-15页 |
2 学习者自主选择词汇易记方式 | 第15-16页 |
3 部分词语用单英语或单俄语讲授更易理解记忆 | 第16-18页 |
(1)依赖俄语单词进行讲授的汉语词汇 | 第16-17页 |
(2)依赖英语单词进行讲授的汉语词汇 | 第17页 |
(3)依赖英俄释义、蒙汉读音相似的生词 | 第17-18页 |
4 词汇复习多样化不易枯燥,强化记忆 | 第18页 |
(二)以英俄双语为媒介语对学生的负面影响 | 第18-21页 |
1 部分外来词在学习时易形成石化媒介语 | 第18-19页 |
2 三语教学易导致低年级学生记忆混乱 | 第19页 |
3 三语教学会导致课堂上汉语词汇操练时间压缩 | 第19-20页 |
4 三语教学会因较多词语释义分散学生注意力 | 第20-21页 |
三、以英俄双语为媒介语进行初级汉语词汇教学的具体实施应注意的问题 | 第21-25页 |
(一)低年级汉语词汇教学要避免三语生词过多、记忆混乱的情况发生 | 第21-22页 |
(二)外来词教学要多读多练,加强词语的延伸教学,减小中介语石化现象 | 第22-23页 |
(三)控制好媒介语的使用量,减少媒介语使用,增加操练 | 第23页 |
(四)有歧义的英俄释义可以让学生反客为主做一次“小老师” | 第23-25页 |
结语 | 第25-26页 |
附录:调查问卷 | 第26-28页 |
参考文献 | 第28-29页 |
致谢 | 第29页 |