对外汉语课堂中教师语码转换分析
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
绪论 | 第9-20页 |
第一节 选题缘由及意义 | 第9-10页 |
一 选题缘由 | 第9页 |
二 研究意义 | 第9-10页 |
第二节 研究方法与内容 | 第10-11页 |
一 研究方法 | 第10-11页 |
二 研究内容 | 第11页 |
第三节 理论依据 | 第11-14页 |
一 相关术语 | 第11-12页 |
二 相关理论 | 第12-14页 |
第四节 文献综述 | 第14-20页 |
一 国外研究现状 | 第14-16页 |
二 国内研究现状 | 第16-19页 |
三 创新点 | 第19-20页 |
第一章 对外汉语课堂教师语码转换问卷设计及目的 | 第20-25页 |
第一节 问卷设计 | 第20-22页 |
一 问卷方法及对象 | 第20-21页 |
二 问卷内容 | 第21-22页 |
第二节 问卷目的 | 第22-25页 |
一 问卷说明目的 | 第22-23页 |
二 第一部分的问卷目的 | 第23页 |
三 第二部分的问卷目的 | 第23-25页 |
第二章 对外汉语课堂教师语码转换问卷结果及分析 | 第25-42页 |
第一节 学生基本信息问卷结果及分析 | 第25-27页 |
一 学习汉语的时间 | 第25-26页 |
二 班级情况 | 第26-27页 |
第二节 教师语码转换情况问卷结果及分析 | 第27-42页 |
一 教师是否使用媒介语教学 | 第27-28页 |
二 各年级教师语码转换使用频率 | 第28-29页 |
三 各课程教师语码转换使用频率 | 第29-31页 |
四 教师语码转换的类型 | 第31-32页 |
五 教师语码转换的效果 | 第32页 |
六 教师的语码转换意识 | 第32-33页 |
七 教师语码转换的原因 | 第33-37页 |
八 教师语码转换出现的问题 | 第37-42页 |
第三章 教师有效运用语码转换的建议 | 第42-46页 |
第一节 有意识地使用 | 第42页 |
第二节 有区别地使用 | 第42-43页 |
第三节 适时使用 | 第43-44页 |
第四节 适量使用 | 第44-46页 |
第四章 结语 | 第46-49页 |
第一节 研究结论 | 第46-48页 |
第二节 启示和局限性 | 第48-49页 |
一 研究的启示 | 第48页 |
二 研究的局限性 | 第48-49页 |
参考文献 | 第49-52页 |
附录 关于留学生对教师语码转换的问卷调查 | 第52-56页 |
个人简历 | 第56-57页 |
致谢 | 第57页 |