ACKNOWLEDGEMENTS | 第6-7页 |
ABSTRACT | 第7页 |
摘要 | 第8-13页 |
CHAPTERⅠINTRODUCTION | 第13-18页 |
1.1 Project Background and Contents | 第13-15页 |
1.2 Objectives and Significance | 第15页 |
1.3 Methodology | 第15-16页 |
1.4 Structure of the Report | 第16-18页 |
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW | 第18-23页 |
2.1 Trans-Writing | 第18-20页 |
2.1.1 Definition | 第18-19页 |
2.1.2 Trans-Writing in Business Texts | 第19-20页 |
2.2 Audience Analysis | 第20-23页 |
2.2.1 Definition | 第20-21页 |
2.2.2 Framework of Audience Analysis | 第21-22页 |
2.2.3 Audience Analysis in Business Reports | 第22-23页 |
CHAPTER Ⅲ PROBLEMS ANALYSIS AND SOLUTIONS | 第23-51页 |
3.1 Problems in Dealing with Multiple Information Sources and Solutions | 第23-37页 |
3.1.1 Narrating Translation as a Solution | 第24-27页 |
3.1.2 Condensing Translation as a Solution | 第27-29页 |
3.1.3 Adding as a Solution | 第29-31页 |
3.1.4 Summarizing Translation and Partition Pattern as the Solution | 第31-37页 |
3.2 Problems in Dealing with Logical Relationships in Source Informaiton and Solutions | 第37-48页 |
3.2.1 Editing Translation as a Solution | 第38-41页 |
3.2.2 Adding as a Solution | 第41-42页 |
3.2.3 Summarizing Translation With Comment and General-to-Specific Pattern as the Solution | 第42-47页 |
3.2.4 More-Important-to-Less-Important Pattern as a Solution | 第47-48页 |
3.3 Problems in Dealing with Mass-Data Source Information and Complete Translation with Classification Pattern as the Solution | 第48-51页 |
CHAPTER Ⅳ CONCLUSION | 第51-54页 |
4.1 Major Findings | 第51-52页 |
4.2 Limitations and Future Research | 第52-54页 |
BIBLIOGRAPHY | 第54-60页 |
APPENDIX 3.1 | 第60-61页 |
APPENDIX 3.2 | 第61-64页 |
APPENDIX 3.3 | 第64-66页 |
APPENDIX 3.4 | 第66-70页 |
APPENDIX 3.5 | 第70-78页 |
APPENDIX 3.6 | 第78-88页 |