首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《国际食品安全能力建设计划》翻译报告

ACKNOWLEDGEMENTS第4-5页
ABSTRACT第5页
摘要第6-8页
1. TASK DESCRIPTION第8-12页
    1.1 The Food and Drug Administration第8-9页
    1.2 The Food Safety Modernization Act第9页
    1.3 The International Food Safety Capacity-Building Plan第9-11页
    1.4 Task Significance第11-12页
2. PROCESS DESCRIPTION第12-18页
    2.1 Preparations Before Translation第12-15页
        2.1.1 Preparations of Dictionaries and Online Resources第13-14页
        2.1.2 Theoretical Preparation第14-15页
    2.2 Translation Schedule第15-16页
    2.3 Translation Quality Control第16-18页
        2.3.1 Self-proofreading第16页
        2.3.2 Proofreading by Other People第16-18页
3. CASE ANALYSIS第18-24页
    3.1 At Lexical Level第18-21页
        3.1.1 Translation of Common Words with Legal Meaning第18-19页
        3.1.2 Translation of Archaic Words第19-20页
        3.1.3 Translation of Culture-specific Words第20-21页
    3.2 At Syntactical Level第21-24页
        3.2.1 Translation of Long Sentences第21-22页
        3.2.2 Translation of Passive Voice第22-24页
4. CONCLUSION第24-26页
REFERENCES第26-28页
APPENDIX第28-70页
    Appendix A第28-54页
    Appendix B第54-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:《艾瑞卡出走记》(节选)的翻译报告
下一篇:《祈求好运》翻译报告