ACKNOWLEDGEMENTS | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5页 |
摘要 | 第6-8页 |
1. TASK DESCRIPTION | 第8-12页 |
1.1 The Food and Drug Administration | 第8-9页 |
1.2 The Food Safety Modernization Act | 第9页 |
1.3 The International Food Safety Capacity-Building Plan | 第9-11页 |
1.4 Task Significance | 第11-12页 |
2. PROCESS DESCRIPTION | 第12-18页 |
2.1 Preparations Before Translation | 第12-15页 |
2.1.1 Preparations of Dictionaries and Online Resources | 第13-14页 |
2.1.2 Theoretical Preparation | 第14-15页 |
2.2 Translation Schedule | 第15-16页 |
2.3 Translation Quality Control | 第16-18页 |
2.3.1 Self-proofreading | 第16页 |
2.3.2 Proofreading by Other People | 第16-18页 |
3. CASE ANALYSIS | 第18-24页 |
3.1 At Lexical Level | 第18-21页 |
3.1.1 Translation of Common Words with Legal Meaning | 第18-19页 |
3.1.2 Translation of Archaic Words | 第19-20页 |
3.1.3 Translation of Culture-specific Words | 第20-21页 |
3.2 At Syntactical Level | 第21-24页 |
3.2.1 Translation of Long Sentences | 第21-22页 |
3.2.2 Translation of Passive Voice | 第22-24页 |
4. CONCLUSION | 第24-26页 |
REFERENCES | 第26-28页 |
APPENDIX | 第28-70页 |
Appendix A | 第28-54页 |
Appendix B | 第54-70页 |