首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

研究生出国留学申请文书翻译实践报告

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5-6页
摘要第7-10页
Introduction第10-12页
Chapter One Translation Project Description第12-16页
    1.1 Task Description第12页
    1.2 Source Text Analysis第12-16页
        1.2.1 Introduction to Text Typology第13-14页
        1.2.2 Analysis under Reiss’s Text Typology第14-16页
Chapter Two Translation Process Description第16-20页
    2.1 Pre-translation Preparation第16-17页
        2.1.1 Parallel Texts Preparation第16页
        2.1.2 Collection of Terminology第16-17页
    2.2 While-translation Process第17页
    2.3 Post-translation Process第17-20页
Chapter Three Problems and Solutions in the Translation Process第20-32页
    3.1 Problems in the Translation Process第20-21页
    3.2 Solutions in the Translation Process第21-32页
        3.2.1 Skills in Words Translation第21-25页
            3.2.1.1 Diction第21-23页
            3.2.1.2 Annotation第23-25页
        3.2.2 Techniques in Sentences Translation第25-32页
            3.2.2.1 Addition第25-27页
            3.2.2.2 Omission第27-29页
            3.2.2.3 Division第29-32页
Chapter Four Summary of the Project第32-36页
    4.1 Evaluation第32页
    4.2 Gains in the Translation Process第32-33页
    4.3 Suggestions for Reference第33-36页
Conclusion第36-38页
Bibliography第38-40页
Appendix A第40-62页
Appendix B第62-86页

论文共86页,点击 下载论文
上一篇:钢轨材料铣削机理试验与仿真研究
下一篇:由奥托循环改为米勒循环的配气机构改进研究