首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

青少年侦探小说The Mystery at Lilac Inn翻译实践报告

中文摘要第8-9页
ABSTRACT第9页
第一章 引言第10-12页
    1.1 任务背景第10页
    1.2 任务意义第10-11页
    1.3 论文结构第11-12页
第二章 任务过程第12-14页
    2.1 译前准备第12页
    2.2 翻译过程第12-13页
    2.3 译后审校第13-14页
第三章 文本回顾及读者接受第14-17页
    3.1 小说简介第14-15页
        3.1.1 小说主要内容第14页
        3.1.2 小说文本特点第14-15页
    3.2 读者接受理论第15页
    3.3 本翻译文本的读者群特点分析第15-17页
第四章 翻译实践案例分析第17-25页
    4.1 词汇角度第17-20页
        4.1.1 口语词汇第17-18页
        4.1.2 四字词语第18-20页
    4.2 长短句转换第20-21页
    4.3 文化情感角度第21-25页
        4.3.1 文化差异第21-23页
        4.3.2 情感预期差异第23-25页
第五章 实践总结第25-26页
附录第26-65页
参考文献第65-66页
致谢第66-67页
个人简况及联系方式第67-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:大数据时代互联网广告营销多元发展研究
下一篇:Chinese Thought,Society,and Science翻译实践报告—英语长句的翻译