| ABSTRACT | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| Chapter One INTRODUCTION | 第7-9页 |
| ·Introduction to Press Conference Interpreting | 第7页 |
| ·Significance of the Report | 第7-8页 |
| ·General Structure of the Report | 第8-9页 |
| Chapter Two INTERPRETIVE THEORY | 第9-11页 |
| ·Brief Introduction to Interpretive Theory | 第9页 |
| ·Triangular Model | 第9-11页 |
| Chapter Three ADVANCE PREPARATION | 第11-15页 |
| ·Preparation Based on Project Background | 第11页 |
| ·Preparation Based on Features of Press Conference | 第11-15页 |
| ·Features of Press Conference | 第12页 |
| ·Subject knowledge bulid-up | 第12-13页 |
| ·Glossary preparation | 第13-15页 |
| Chapter Four TACTICS APPLIED IN CHINESE-ENGLISH INTERPRETING | 第15-21页 |
| ·Deletion or Omission | 第15-17页 |
| ·Amplification | 第17-18页 |
| ·Conversion | 第18-19页 |
| ·Adjustment | 第19-20页 |
| ·Reconstruction | 第20-21页 |
| Chapter Five PROJECT SUMMARY | 第21-24页 |
| ·Importance of Advance Preparation | 第21-22页 |
| ·Project Completion | 第22页 |
| ·Project Limitations | 第22-24页 |
| REFERENCES | 第24-25页 |
| Appendix Ⅰ(Glossary Prepared for Interpretation) | 第25-27页 |
| Appendix Ⅱ(Source Text and Interpreted Text) | 第27-46页 |
| Acknowledgements | 第46页 |