首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

商务报告的翻译—论功能对等理论在瑞士银行2012年度报告中的运用

ACKNOWLEDGEMENTS第1-6页
摘要第6-7页
ABSTRACT第7-10页
Chapter One INTRODUCTION第10-15页
   ·Introduction to Business Report第10页
   ·Analysis of the Source Texts第10-15页
     ·Introduction to Source Text第11页
     ·Syntactic features第11-13页
       ·Passive voice第11-12页
       ·Complex sentence第12-13页
     ·Linguistic Features第13-15页
       ·Accuracy第13-14页
       ·Brevity第14页
       ·Clarity第14-15页
Charter Two Guiding Theory: Functional Equivalence第15-17页
   ·Description of the Theory第15-16页
   ·Significance of the Theory to the Translation of USB Annual Report 2012第16-17页
Chapter Three Translation of UBS Annual Report 2012第17-24页
   ·Lexical Translation第17-18页
   ·Translation of Sentences第18-22页
     ·Linear Translation第18-19页
     ·Reverse Translation第19-20页
     ·Separate Translation第20-21页
     ·Synthetic Translation第21-22页
   ·Reflections of the translation第22-24页
Chapter Four CONCLUSION第24-26页
REFERENCE第26-27页
Appendix A第27-54页
Appendix B第54-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:功能对等理论指导下《塞班瑟夫赖德有限责任公司私募备忘录》的翻译
下一篇:基于文本分析对《所有事物都闪闪发光》的探究