摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-13页 |
·Research Background | 第9-10页 |
·Research Methodology | 第10-11页 |
·Thesis Structure | 第11-13页 |
Chapter Two Literature Review | 第13-25页 |
·Current Domestic and Foreign Research of T.V. Series Title Translation | 第13-18页 |
·Present Domestic Research of Title Translation | 第13-17页 |
·Present Foreign Research of Title Translation | 第17-18页 |
·Features of T.V. Series Title | 第18-25页 |
·Linguistic Feature | 第19-20页 |
·Artistic Feature | 第20-21页 |
·Cultural Feature | 第21-23页 |
·Commercial Feature | 第23-25页 |
Chapter Three Functional Equivalence Theory | 第25-38页 |
·A Brief Introduction of Functionalism | 第26-29页 |
·The Development of Nida's Theory | 第29-38页 |
·Nida's Major Works about Translation Theory | 第30页 |
·Evolution of Nida's Translation Theory | 第30-35页 |
·Functional Equivalence | 第35-38页 |
Chapter Four Application of Functional Equivalence Theory to T.V. Series TitleTranslation | 第38-53页 |
·Feasibility of Functional Equivalence in T.V. Series Title Translation | 第38-39页 |
·Principles Used in Title Translation under the Guidance of Nida's Theory | 第39-44页 |
·Semantic Equivalence Principle | 第40-41页 |
·Pragmatic Equivalence Principle | 第41-43页 |
·Creative Equivalence Principle | 第43-44页 |
·Techniques Employed in the Process of Translation | 第44-53页 |
·Transliteration | 第45-46页 |
·Literal Translation | 第46-48页 |
·Liberal Translation | 第48-50页 |
·Adaptation | 第50-53页 |
Chapter Five Conclusion | 第53-55页 |
·Main Discoveries | 第53-54页 |
·Limitations | 第54页 |
·Suggestion for Future Study | 第54-55页 |
Bibliography | 第55-57页 |
Acknowledgment | 第57页 |