首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

关联理论视角下的汉语新词语英译

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
Chapter One Introduction第9-13页
   ·Background and Significance of the Research第9-10页
   ·Research Method and Purpose第10-11页
   ·Thesis Structure第11-13页
Chapter Two Literature Review第13-19页
   ·Previous Studies on Neologism Translation at Home第13-14页
   ·Previous Studies on Neologism Translation Abroad第14-15页
   ·Previous Studies on Relevance Theory Abroad第15-16页
   ·Previous Studies on Relevance Theory at Home第16-19页
Chapter Three Theoretical Framework第19-23页
   ·Ostensive-Inferential Communication第19页
   ·Context and Contextual Assumption第19-20页
   ·Relevancy and Principle of Optimal Relevancy第20-23页
Chapter Four Chinese Neologism第23-33页
   ·Definition of Neologism第23-24页
   ·Origin of Neologism第24-29页
     ·Loanwords from Foreign Languages第24-25页
     ·Old Words with New Meanings第25页
     ·Newly-Created Words第25-29页
   ·Characteristics of Chinese Neologism第29-31页
   ·Problems of Chinese Neologism Translation第31-33页
Chapter Five Chinese Neologism Translation Based on Relevance Theory第33-49页
   ·Chinese Neologism Translation as a Dual Ostensive-Inferential Process第33-35页
   ·Influence of Cognitive Environment on Chinese Neologism Translation第35-39页
     ·Translation under the Same Cognitive Environment第35-37页
     ·Translation under Different Cognitive Environment第37-38页
     ·Translation under Dynamic Cognitive Environment第38-39页
   ·Chinese Neologism Translation under Optimal Relevance第39-42页
     ·Maintaining Original Communicators' Intention第40-41页
     ·Meeting the Readers' Expectation第41-42页
   ·Methods of Chinese Neologism Translation第42-49页
     ·Literal Translation第42-43页
     ·Literal Translation plus Interpretation第43-44页
     ·Back Translation第44-46页
     ·Adaptation第46-47页
     ·Interpretation第47-49页
Chapter Six Conclusion第49-51页
   ·Major Findings第49-50页
   ·Limitations第50页
   ·Suggestions for Further Research第50-51页
Bibliography第51-53页
Acknowledgements第53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:多模态话语分析下的字幕翻译--以《地狱旅馆》为例
下一篇:基于功能对等理论视角对英文电视剧剧名翻译的研究