首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

增译法视角下的顺应--以金陵大学校史英文书信为文本

摘要第1-6页
ABSTRACT第6-7页
项目说明第7-8页
源语/译语对照语篇第8-32页
第一章 引论第32-34页
   ·综述第32页
   ·增译法第32-33页
   ·翻译中的顺应论第33-34页
第二章 从顺应论的角度看译文中增译法的实际运用第34-40页
   ·结构性补足:语言结构的顺应第34-36页
   ·语义性(或修辞性)补足:动态顺应第36-37页
   ·连接性补足:语境关系顺应第37-40页
第三章 结语第40-42页
参考文献第42-44页
致谢第44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:项目操作流程管理与翻译质量控制--以国际食品法典翻译项目为例
下一篇:农业英语术语的翻译