Abstract | 第1-11页 |
摘要 | 第11-12页 |
Introduction | 第12-14页 |
Chapter Ⅰ A Brief Introduction to Zhang Guruo and Thomas Hardy | 第14-20页 |
·A Brief Introduction to Zhang Guruo | 第14-17页 |
·Zhang Guruo and His Life | 第14-15页 |
·Zhang Guruo's Achievements in Translation | 第15-16页 |
·Study on Zhang Guruo | 第16-17页 |
·A Brief Introduction to Thomas Hardy | 第17-18页 |
·Zhang's Translation of Hardy's Works | 第18-20页 |
Chapter Ⅱ Zhang's Thoughts on Translation | 第20-26页 |
·Background of the Formation of Zhang's Translation Thoughts | 第20-21页 |
·Zhang's thoughts on Translation | 第21-26页 |
·Zhang's Perspective of "Faithfulness" | 第21-23页 |
·"Translate the Idiomatic Original Text with the Idiomatic Targeted Text" | 第23-26页 |
Chapter Ⅲ Features of Zhang's Translation of Works of Hardy | 第26-40页 |
·Balance of Domestication and Foreignization in Terms of Translation Methods | 第26-30页 |
·Definition of Domestication and Foreignization(D&F) | 第26-27页 |
·D&F in Zhang's Times | 第27-28页 |
·D&F in Zhang's Translation of Works of Hardy | 第28-30页 |
·Reproduction of the Local Color in Works of Hardy in Terms of the Effect of the Translation | 第30-35页 |
·Local Color in Hardy's Works | 第30-32页 |
·Zhang's Reproduction of the Local Color in Wessex | 第32-35页 |
·Being Idiomatic in Terms of Translated Llanguage | 第35-40页 |
·Idiomatic on the Phonetic Level | 第35-37页 |
·Idiomatic on the Lexical Level | 第37-38页 |
·Idiomatic on the Structure Level | 第38-40页 |
Chapter Ⅳ Translation Skills in Zhang's Translation | 第40-53页 |
·Dialect for Dialect | 第40-44页 |
·Definition of Dialect | 第40页 |
·Reasons for the Adoption of "Dialect for Dialect" | 第40-42页 |
·"Dialect for Dialect" in Zhang's Translation | 第42-44页 |
·Four-character Phrases | 第44-47页 |
·Definition of Four-character Phrase | 第44页 |
·Features of Four-character Phrase | 第44-45页 |
·Four-character Phrases in Zhang's Translation | 第45-47页 |
·Annotations | 第47-53页 |
·Necessity of Annotations | 第48页 |
·Features of Annotations in Zhang's Translation of Hardy's Works | 第48-49页 |
·Classification of Annotations in Zhang's Translation of Hardy's Works | 第49-53页 |
·Annotations for Background Information | 第49-51页 |
·Annotations for Hardy's Writing | 第51页 |
·Annotations for Transaltion Strategies | 第51-53页 |
Conclusion | 第53-56页 |
Bibliography | 第56-58页 |
Acknowledgements | 第58-59页 |
攻读学位期间发表的学术论文 | 第59-60页 |
学位论文评阅及答辩情况表 | 第60页 |