| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| Acknowledgements | 第6-9页 |
| Introduction | 第9-12页 |
| Chapter One Literature Review | 第12-19页 |
| ·A Collection of Interpreted Versions of Neologisms | 第12-13页 |
| ·Empirical Approaches | 第13-15页 |
| ·Theoretical Studies | 第15-19页 |
| Chapter Two An Introduction to Chinese Neologisms | 第19-25页 |
| ·Definition of Chinese Neologisms | 第19-20页 |
| ·Features of Chinese Neologisms | 第20-24页 |
| ·Social and Cultural Features | 第21-22页 |
| ·Lexical Features | 第22-24页 |
| ·Summary | 第24-25页 |
| Chapter Three A Skopos Perspective of CI Interpreting of Chinese Neologisms | 第25-42页 |
| ·A Brief Introduction to the Skopos Theory | 第25-29页 |
| ·Analysis of the Problems in CI Interpreting of Chinese Neologisms | 第29-33页 |
| ·Inadequate Interpreting of Chinese Neologisms | 第29-31页 |
| ·Redundant Interpreting of Chinese Neologisms | 第31-32页 |
| ·Imprudent Interpreting of Chinese Neologisms | 第32-33页 |
| ·Suggested Strategies for CI Interpreting of Chinese Neologisms | 第33-42页 |
| ·Preparation | 第34-35页 |
| ·Audience Analysis | 第35-36页 |
| ·Enhancement of Cultural Awareness | 第36-37页 |
| ·Enhancement of Political Sensitivity | 第37页 |
| ·Flexible Application of Translation Methods | 第37-42页 |
| Conclusion | 第42-44页 |
| Works Cited | 第44-46页 |