首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

泰国学生汉语动量词偏误分析及教学建议

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-8页
第一章 绪论第8-18页
 第一节 选题的目的和意义第8-9页
  一、 研究目的第8页
  二、 研究意义第8-9页
 第二节 理论基础和研究方法第9-10页
  一、 理论基础第9页
  二、 研究方法第9-10页
 第三节 研究对象和语料来源第10页
  一、 研究对象第10页
  二、 语料来源第10页
 第四节 相关研究成果综述第10-18页
  一、 本体研究中的汉语动量词研究第10-12页
  二、 对外汉语教学中的汉语动量词研究第12-13页
  三、 汉泰语动量词的比较研究第13-18页
第二章 泰国学生使用汉语动量词的情况调查第18-27页
 第一节 调查目的第18页
 第二节 调查方法第18-19页
 第三节 调查问卷的设计第19页
 第四节 调查结果第19-27页
第三章 泰国学生汉语动量词的偏误分析第27-37页
 第一节 偏误类型第27-31页
  一、 误代第28-30页
  二、 错序第30-31页
  三、 误加第31页
  四、 遗漏第31页
 第二节 偏误原因第31-37页
  一、 “学”的方面第32-35页
  二、 “教”的方面第35-37页
第四章 泰国学生汉语动量词教学的建议第37-41页
 第一节 教师方面第37-40页
  一、 向学生传授“动量词”的概念第37页
  二、 做好汉泰语动量词的对比研究第37-38页
  三、 改进和丰富教学方法第38-40页
 第二节 教材方面第40-41页
第五章 结语第41-42页
附录第42-44页
参考文献第44-46页
后记第46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:我国大学生网球运动员竞赛状态焦虑与运动表现相关分析研究
下一篇:中国科技人才流动制度及其对老挝的启示