摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-12页 |
Introduction | 第12-19页 |
Chapter 1 The Role of Logic in Translation | 第19-25页 |
·Logic as Guidance on Thinking | 第19-20页 |
·Comprehension and Logic | 第20-21页 |
·Expression and Logic | 第21-22页 |
·Target Text Evaluation and Logic | 第22-23页 |
·The Logic Approach to Translation Research | 第23-25页 |
Chapter 2 Logic Approach to Legal Translation | 第25-32页 |
·Legal Texts and Legal Translation | 第25-27页 |
·Legal Texts | 第25-26页 |
·Legal Translation | 第26-27页 |
·Legal Translation and Logic | 第27-32页 |
·The Language Features of Legal Texts | 第27-28页 |
·Translators' Role in Legal Translation | 第28-32页 |
Chapter 3 The Application of Logic Concepts | 第32-41页 |
·Words and Concepts | 第32-34页 |
·Conceptual Errors in Legal Translation | 第34-36页 |
·Analysis of Concepts and Conceptual Relations | 第36-38页 |
·Compensation for Conceptual Incongruency | 第38-41页 |
Chapter 4 The Application of Logic Propositions | 第41-75页 |
·Legal Rules and Logic Propositions | 第41-44页 |
·Legal Rules | 第41-42页 |
·Logic Propositions | 第42-44页 |
·Categorical Propositions | 第44-47页 |
·Normative Propositions | 第47-58页 |
·Obligation Propositions | 第48-49页 |
·Authorization Propositions | 第49-51页 |
·Prohibition Propositions | 第51-54页 |
·The Normative Propositional Errors | 第54-58页 |
·Conjunctive Propositions and Disjunctive Propositions | 第58-67页 |
·Conjunctive Propositions | 第59-63页 |
·Disjunctive Propositions | 第63-65页 |
·The Confusion of Conjunctive Proposition and Disjunctive Proposition | 第65-67页 |
·Conditional Propositions | 第67-75页 |
·Sufficient Conditional Propositions | 第67-68页 |
·Necessary Conditional Propositions | 第68-69页 |
·Sufficient and Necessary Conditional Propositions | 第69-75页 |
Chapter 5 The Presumption Logic | 第75-82页 |
·Presumption of Consistent Expression | 第75-77页 |
·Presumption against Tautology | 第77-79页 |
·Presumption of Last Antecedent Modification | 第79-82页 |
Conclusion | 第82-84页 |
Notes | 第84-86页 |
Bibliography | 第86-93页 |
Acknowledgements | 第93-94页 |
攻读学位期间主要的研究成果目录 | 第94页 |