首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《高级体适能评估与运动处方》(节选)翻译实践报告

Abstract第5页
摘要第6-8页
Chapter One Introduction第8-10页
    1.1 Text Type第8-9页
    1.2 Linguistic Features第9-10页
Chapter Two Process Description第10-12页
    2.1 Preparation第10页
    2.2 During translation第10-11页
    2.3 Proofreading第11-12页
Chapter Three Theoretical Framework第12-14页
    3.1 Introduction to Functional Equivalence Theory第12-13页
    3.2 Application of Functional Equivalence Theory in Translation第13-14页
Chapter Four Case Analysis第14-27页
    4.1 Lexical level第14-18页
        4.1.1 Technical Term第14-17页
        4.1.2 Initialism第17-18页
    4.2 Syntactical Level第18-24页
        4.2.1 Combination第18-19页
        4.2.2 Division第19-21页
        4.2.3 Simplification第21-23页
        4.2.4 Amplification第23-24页
    4.3 Textual Level第24-27页
        4.3.1 Cohesion第25页
        4.3.2 Coherence第25-27页
Chapter Five Summary第27-29页
    5.1 Difficulties第27页
    5.2 Experience第27-29页
References第29-30页
Acknowledgements第30-31页
Appendix A第31-55页
Appendix B第55-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:《比利时旅游全攻略》翻译实践报告
下一篇:生物科普读物汉英翻译实践报告