首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能目的论视角下平行文本在旅游文本英译中的应用研究--以福州旅游资料为例

中文摘要第3-4页
Abstract第4-5页
第一章 引言第8-13页
    1.1 研究对象第8-9页
    1.2 研究方法第9页
    1.3 研究目的第9-11页
    1.4 研究意义第11-12页
    1.5 论文框架第12-13页
第二章 文献综述第13-18页
    2.1 国内方面第13-16页
        2.1.1 针对旅游文本翻译存在问题的研究第13页
        2.1.2 针对旅游文本运用不同的理论进行研究第13-14页
        2.1.3 针对旅游文本翻译方法的研究第14-15页
        2.1.4 针对旅游文本的文化研究第15-16页
    2.2 国外方面第16页
    2.3 研究不足第16-18页
第三章 理论框架第18-24页
    3.1 平行文本第18页
    3.2 功能目的论第18-22页
        3.2.1 功能目的论概述第18-20页
        3.2.2 文本类型理论和目的论三大原则第20-22页
            3.2.2.1 赖斯文本类型理论第20-21页
            3.2.2.2 弗米尔目的论三大原则第21-22页
    3.3 功能目的论的理论优势第22-24页
第四章 中英旅游文本对比分析第24-39页
    4.1 词汇部分第24-29页
        4.1.1 描写性词汇第24-28页
        4.1.2 第二人称代词第28-29页
    4.2 句法部分第29-32页
    4.3 篇章结构第32-39页
第五章 平行文本在旅游翻译中的应用第39-56页
    5.1 平行文本的应用第39-51页
        5.1.1 词汇部分第39-46页
            5.1.1.1 专有名词的翻译第39-42页
            5.1.1.2 四字格的翻译第42-44页
            5.1.1.3 人称代词的翻译第44-46页
        5.1.2 句法部分第46-48页
        5.1.3 篇章结构第48-51页
    5.2 平行文本在翻译中的作用第51-54页
    5.3 使用平行文本的注意事项第54-56页
结语第56-57页
参考文献第57-60页
致谢第60-61页
简历第61-62页
攻读学位期间所发表的论文第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:内地新疆高中班学生语言使用与语言态度调查研究
下一篇:近代音译外来词研究