Abstract | 第4页 |
摘要 | 第5-8页 |
Introduction | 第8-10页 |
Chapter 1 Brief Introduction to the Source Text | 第10-12页 |
1.1 A Brief Introduction to the Author | 第10页 |
1.2 A Brief Introduction to Love Warrior | 第10-11页 |
1.3 Text Type Classification | 第11-12页 |
Chapter 2 Literature Review | 第12-15页 |
2.1 Memoir Translation | 第12页 |
2.2 Semantic Translation and Communicative Translation | 第12-15页 |
Chapter 3 Translation Procedure | 第15-18页 |
3.1 Preparations before Translation | 第15页 |
3.2 Translation Process | 第15-16页 |
3.3 Proofreading after Translation | 第16页 |
3.4 Difficulties and Problems in Translation | 第16-18页 |
Chapter 4 Case Analysis | 第18-27页 |
4.1 Rendering of Words and Expressions | 第18-21页 |
4.2 Disposing Sentence Structures | 第21-24页 |
4.3 Processing of Cultural Information | 第24-25页 |
4.4 Translation of Taboo Words | 第25-27页 |
Conclusion | 第27-29页 |
Bibliography | 第29-31页 |
Appendixes | 第31-61页 |
Appendix A: The Source Text | 第31-48页 |
Appendix B: The Translation | 第48-61页 |
Acknowledgements | 第61-62页 |
Resume of Supervisor | 第62-64页 |
Resume of Author | 第64-65页 |
Data of Dissertation | 第65页 |