首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《美国文学中的狼和狼神话》(前言、第十章翻译实践报告)

Acknowledgements第4-5页
摘要第5-6页
ABSTRACT第6-7页
1. 英语原文第9-51页
2. 汉语译文第51-81页
3. 翻译实践报告第81-95页
    3.1 选题介绍第81-83页
        3.1.1 选题来源第81页
        3.1.2 选题意义第81-82页
        3.1.3 作者简介第82页
        3.1.4 翻译材料简介第82-83页
    3.2 主要理论依据第83-84页
    3.3 翻译过程描述第84-92页
        3.3.1 译前准备第84页
        3.3.2 译中问题及译例分析第84-92页
        3.3.3 译后阶段第92页
    3.4 总结第92-95页
        3.4.1 翻译中的困难第92-93页
        3.4.2 翻译心得第93-95页
参考文献第95-97页

论文共97页,点击 下载论文
上一篇:《王牌飞行员》(第13章)翻译实践报告
下一篇:《语用与翻译》(第六章)翻译实践报告