首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

文化间性视角下陪同口译员的角色研究

Acknowledgements第6-7页
Abstract (Chinese)第7-8页
Abstract (English)第8页
Introduction第11-13页
Chapter One Literature Review第13-18页
    1.1 Previous Studies on Interculturality第13-15页
    1.2 Previous Studies on Liaison Interpretation第15-16页
    1.3 Previous Studies on the Role of Interpreters第16-18页
Chapter Two Pym’s Theory of Interculturality in Translation第18-28页
    2.1 Concept of “Interculture”第18页
    2.2 Philosophical Foundation of Interculturality第18-24页
        2.2.1 Definition of Interculturality第18-19页
        2.2.2 The relationship between interculturality and intersubjectivity第19页
        2.2.3 Development of Subjectivity第19-21页
        2.2.4 Development of Subjectivity in the Discipline of Translation第21-23页
        2.2.5 From Subjectivity to Interculturality第23-24页
    2.3 Interculturality in Translation第24-28页
        2.3.1 Pym’s Theory of Interculturality in Translation第25-26页
        2.3.2 Liaison Interpreters in the Intercultural Space第26-28页
Chapter Three Analysis of Cultural Roles of Liaison Interpreters in Light of Interculturality第28-45页
    3.1 Application of Theory of Interculturality in Interpretation第28-30页
    3.2 Culture “Messengers”第30-31页
    3.3 Culture “Explainers”第31-40页
        3.3.1 Culinary Culture第32-33页
        3.3.2 Ceremonies and Customs第33-39页
        3.3.3 Folk Culture and Traditional Festivals第39-40页
        3.3.4 Other forms of Cultural Differences第40页
    3.4 Culture ”Filter”第40-45页
        3.4.1 Culinary Cultural Taboo第41-42页
        3.4.2 Ceremonies and Customs第42-45页
Chapter Four Suggestions for Liaison Interpreters to play their cultural roles第45-50页
    4.1 Cultivating Intercultural Awareness in Liaison Interpreters第45-46页
        4.1.1 Definition of Intercultural Awareness第45页
        4.1.2 Cultivating Intercultural Awareness in Liaison Interpreters第45-46页
    4.2 Intercultural Interpreting Strategies for Liaison Interpreters第46-50页
        4.2.1 Preparation in Long-run第47-48页
        4.2.2 Preparation in Short-run第48-50页
Conclusion第50-52页
References第52-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:国际汉语教师标准资格研究
下一篇:现代汉语动词重叠的象似性研究