首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

俄汉人称指示语语用对比研究

中文摘要第4-5页
Abstract第5-6页
绪论第10-14页
第一章 人称指示语国内外研究概述第14-27页
    第一节 国外人称指示语研究历史及现状第14-19页
        一、指示语研究第14-15页
        二、西方人称指示语研究第15-16页
        三、俄罗斯人称指示语研究第16-19页
    第二节 国内人称指示语研究历史及现状第19-22页
        一、俄语界人称指示语研究第19-20页
        二、英语界人称指示语研究第20-21页
        三、汉语界人称指示语研究第21-22页
    第三节 人称指示语相关的理论背景第22-26页
        一、语言顺应论第22-23页
        二、礼貌原则第23-25页
        三、语用移情和离情第25-26页
    本章小结第26-27页
第二章 俄汉人称指示语表达方式对比第27-59页
    第一节 人称指示语的阐释第27-34页
        一、人称指示语的界定第27-29页
        二、人称指示语的自我中心性和语境依赖性第29-32页
        三、人称代词、物主代词、称谓语、称呼语同人称指示语的关系第32-34页
    第二节 俄汉语第一人称指示语表达方式对比第34-43页
        一、词汇手段第35-38页
        二、语法手段第38-40页
        三、转义用法第40-42页
        四、共性与差异第42-43页
    第三节 俄汉语第二人称指示语表达方式对比第43-52页
        一、词汇手段第43-47页
        二、语法手段第47-49页
        三、转义用法第49-51页
        四、共性与差异第51-52页
    第四节 俄汉语第三人称指示语表达方式对比第52-58页
        一、词汇手段第52-55页
        二、语法手段第55-56页
        三、转义用法第56-58页
        四、共性与差异第58页
    本章小结第58-59页
第三章 俄汉人称指示语语用理据分析第59-94页
    第一节 语料库及频率词典概述第59-65页
        一、俄汉语语料库第59-63页
        二、俄汉语频率词典第63-65页
    第二节 文学作品中人称指示语的词频统计及语用理据分析第65-78页
        一、俄语人称指示语第66-72页
        二、汉语人称指示语第72-77页
        三、共性与差异第77-78页
    第三节 非文学作品中人称指示语的词频统计及语用理据分析第78-93页
        一、日常口语第78-88页
        二、政论文本第88-93页
    本章小结第93-94页
结语第94-97页
参考文献第97-102页
致谢第102-103页
攻读硕士学位期间发表的论文第103页

论文共103页,点击 下载论文
上一篇:禁止类公示语俄译生态研究
下一篇:译者行为批评视域汉语乡土语言英译者葛浩文身份分析