摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-14页 |
1.1 Research Background | 第10-11页 |
1.2 Research Questions | 第11页 |
1.3 Research Methodology | 第11-12页 |
1.4 Research Objectives | 第12-14页 |
Chapter 2 Literature Review | 第14-25页 |
2.1 Review on Cultural Image and Its Translation | 第14-18页 |
2.1.1 An Overview of the Study of Cultural Images | 第14-16页 |
2.1.2 Previous Studies on the Translation of Cultural Images | 第16-18页 |
2.2 A Brief Introduction to The Analects | 第18-20页 |
2.2.1 Introduction to Confucianism | 第19-20页 |
2.2.2 Linguistic Features of The Analects | 第20页 |
2.3 Previous Studies of English Translation of The Analects | 第20-25页 |
2.3.1 Studies in China | 第21-23页 |
2.3.2 Studies Abroad | 第23-25页 |
Chapter 3 Theoretical Framework | 第25-35页 |
3.1 An overview of Cognitive Pragmatics | 第25-26页 |
3.1.1 A Brief Review of Pragmatics | 第25页 |
3.1.2 An Introduction to Cognitive Pragmatics | 第25-26页 |
3.2 Depiction of Cognitive Pragmatics | 第26-30页 |
3.2.1 Background of Cognitive Pragmatics | 第26-27页 |
3.2.2 Definitions of Cognitive Pragmatics | 第27-28页 |
3.2.3 Characteristics of Cognitive Pragmatics | 第28-29页 |
3.2.4 Current Situations of Study on Cognitive Pragmatics | 第29-30页 |
3.3 The Central Issues of Cognitive Pragmatics | 第30-35页 |
3.3.1 Pragmatic Relevance | 第31-32页 |
3.3.1.1 Relevance | 第31页 |
3.3.1.2 Context | 第31-32页 |
3.3.1.3 Intention | 第32页 |
3.3.2 Pragmatic Adaptation | 第32-35页 |
3.3.2.1 Language Use | 第33页 |
3.3.2.2 Language Properties | 第33-34页 |
3.3.2.3 Four Dimensions of Adaptability | 第34-35页 |
Chapter 4 Cognitive Pragmatic Approach to the Reconstruction of Cultural Images in the EnglishTranslations of The Analects | 第35-57页 |
4.1 Cognitive Pragmatic Relevance-theoretic Approach to Translation | 第35-46页 |
4.1.1 Optimal Relevance | 第36-39页 |
4.1.2 Cognitive Context Relevance | 第39-41页 |
4.1.3 Cognitive Intention Relevance | 第41-43页 |
4.1.4 Cognitive Logic Relevance | 第43-45页 |
4.1.5 Summary | 第45-46页 |
4.2 Cognitive Pragmatic Adaptive Approach to Translation | 第46-57页 |
4.2.1 Contextual Correlates of Adaptability | 第46-49页 |
4.2.2 Structural Objects of Adaptability | 第49-51页 |
4.2.3 Dynamics of Adaptability | 第51-53页 |
4.2.4 Translators’ Salience of Adaptability | 第53-57页 |
Chapter 5 Conclusion | 第57-61页 |
5.1 Major Findings | 第57-59页 |
5.2 Limitations and Suggestions for Further Study | 第59-61页 |
References | 第61-67页 |
Acknowledgements | 第67-68页 |