首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

奈达功能对等理论视角下《弗洛斯河上的磨坊》翻译报告

Abstract第7页
摘要第8-9页
1. Introduction第9-11页
    1.1 Research Purpose第9页
    1.2 Research Methods第9-10页
    1.3 Research Questions第10页
    1.4 Structure of the Thesis第10-11页
2. Literature Review第11-13页
    2.1 An Introduction of Eliot George第11页
    2.2 An Introduction of Mill on the Floss第11-12页
    2.3 The Chinese Versions of The Mill on the Floss第12-13页
3. Theoretical Framework第13-20页
    3.1 An Introduction of Nida and His Functional Equivalence第13-14页
    3.2 The Connotation of Functional Equivalence第14-15页
    3.3 The Principles of Functional Equivalence Implement第15-16页
    3.4 Comments on Nida's Functional Equivalence Theory第16-20页
        3.4.1 Rationality of Functional Equivalence Theory第17-18页
        3.4.2 Limitation of Functional Equivalence Theory第18-20页
4. Analysis of The Mill on the Floss's Chinese Versions from the Perspective of Functional Equivalence Theory第20-28页
    4.1 Functional Equivalence in Meaning第20-24页
        4.1.1 Lexical Meaning第20-21页
        4.1.2 Grammatical Meaning第21-23页
        4.1.3 Rhetorical Meaning第23-24页
    4.2 Functional Equivalence in Style第24-28页
        4.2.1 Lexical Level第24-26页
        4.2.2 Syntactic Level第26页
        4.2.3 Discourse Level第26-28页
5. Conclusion第28-29页
Bibliography第29-30页
Acknowledgements第30-31页
Appendix第31-76页
学位论文评阅及答辩情况表第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:从功能对等视角看《生死疲劳》英译本的研究
下一篇:具有DNA和BSA键合功能的N,N-双取代草酰胺多核铜配合物的合成、结构及抗肿瘤活性研究