首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《2012年英国能源改革法案》翻译项目

摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
第1章 翻译项目简介第8-10页
    1.1 主要内容第8页
    1.2 翻译意义第8-10页
第2章 项目翻译难点第10-13页
    2.1 专业术语的翻译第10-11页
        2.1.1 专业术语第10页
        2.1.2 机构名称与法律名称第10-11页
    2.2 长难句的翻译第11-13页
第3章 项目翻译方法第13-16页
    3.1 直译法第13-14页
    3.2 增译法第14-15页
    3.3 改译法第15-16页
第4章 翻译实践总结第16-18页
    4.1 启示第16页
    4.2 不足之处第16-18页
参考文献第18-19页
致谢第19-20页
附录一 原文第20-47页
附录二 译文第47-68页
在学期间发表的学术论文和参加科研情况第68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:高中生认知风格与英语听力水平的相关性研究
下一篇:《个人理财》汉译报告