首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《致医疗工作者的领导力课程》(第27-30章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1 翻译任务描述第8-10页
    1.1 选题意义第8页
    1.2 材料来源第8页
    1.3 作者简介第8-9页
    1.4 作品简介第9-10页
2 翻译过程描述第10-13页
    2.1 译前准备第10-11页
        2.1.1 原文阅读和分析第10页
        2.1.2 翻译方法选择第10-11页
        2.1.3 辅助工具使用第11页
    2.2 初译稿修改的难点第11-12页
    2.3 审读、润色、定稿第12-13页
3 翻译案例分析第13-33页
    3.1 词汇的翻译第13-19页
        3.1.1 词义选择第13-16页
        3.1.2 词汇增减第16-17页
        3.1.3 词性转换第17-19页
    3.2 句子的翻译第19-28页
        3.2.1 定语从句的翻译第19-23页
        3.2.2 名词性从句的翻译第23-24页
        3.2.3 被动句的翻译第24-26页
        3.2.4 插入语的翻译第26-28页
    3.3 语篇的翻译第28-33页
        3.3.1 衔接第28-31页
        3.3.2 连贯第31-33页
4 翻译实践总结第33-35页
    4.1 翻译心得第33-34页
    4.2 建议和展望第34-35页
5 参考文献第35-36页
附录A:英语原文第36-57页
附录B:汉语译文第57-73页
致谢第73-74页
作者简介第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:《电子商务的安全基础》(节选)翻译实践报告
下一篇:《质优价廉、多快好省—精益化制造技术史》(第五章)翻译实践报告