ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
摘要 | 第7-8页 |
CONTENTS | 第8-10页 |
1. INTRODUCTION | 第10-14页 |
1.1 Functionalist Theory | 第10-12页 |
1.2 The Pillars of Interpreting | 第12页 |
1.3 The Definition of Pre-task Preparation | 第12-13页 |
1.4 The Importance of Pre-task Preparation | 第13-14页 |
2. TASK DESCRIPTION | 第14-18页 |
2.1 Background | 第14页 |
2.2 Details about the Task | 第14-15页 |
2.3 Target Audience | 第15页 |
2.4 The Author’s Role | 第15页 |
2.5 Requirement of the Client | 第15-16页 |
2.6 The Nature and Features of the Task | 第16-18页 |
3. PROCESS DESCRIPTION | 第18-26页 |
3.1 The Selection of Interpreters | 第18页 |
3.2 Training of Interpreters | 第18-19页 |
3.3 Pre-task Preparation | 第19-23页 |
3.3.1 The Preparation of Background Knowledge and Terminology | 第19-20页 |
3.3.2 Getting Familiar with the Speaker | 第20-21页 |
3.3.3 Getting Familiar with the Target Audience | 第21-22页 |
3.3.4 Getting Familiar with the Meeting Place and Equipment | 第22页 |
3.3.5 The Preparation of Interpreting Tools | 第22页 |
3.3.6 Psychological Preparation | 第22-23页 |
3.4 Schedule | 第23页 |
3.5 Quality-Control Methods | 第23-24页 |
3.6 Emergency Precautions | 第24页 |
3.7 Feedbacks | 第24-26页 |
4. CASE ANALYSIS | 第26-36页 |
4.1 Terminology | 第26-28页 |
4.2 Encyclopedia Knowledge | 第28-31页 |
4.3 Language Proficiency | 第31-33页 |
4.4 Other Aspects | 第33-36页 |
5. CONCLUSION | 第36-38页 |
REFERENCES | 第38-40页 |
APPENDIX | 第40-46页 |