中文摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
Content | 第5-7页 |
Chapter One Introduction | 第7-12页 |
1.1 General Background Information | 第7-10页 |
1.1.1 Relevance Theory Introduction | 第7-8页 |
1.1.2 Reductionist Translatology Introduction | 第8-10页 |
1.2 Research Purpose and Significance | 第10-11页 |
1.3 Research Methods | 第11-12页 |
Chapter Two Literature Review | 第12-19页 |
2.1 Relevance Theory in China | 第12-15页 |
2.1.1 He Ziran’s Intention Theory of Translation | 第13-14页 |
2.1.2 Wang Jianguo’s Principle of Equal Inferential Distance in Translating within the Framework of Relevance Theory | 第14页 |
2.1.3 Zhao Yanchun’s Relevant Translation Model | 第14-15页 |
2.2 Some Reviews of Translation | 第15-16页 |
2.3 Redefinition of Basic Problems of Translation | 第16-19页 |
Chapter Three Reductionist Approach to Translatology | 第19-37页 |
3.1 Necessity of Reductionist Methodology | 第19-20页 |
3.2 Theoretical Basis for Reductionist Translation | 第20-29页 |
3.2.1 From Linguistic Level | 第22-24页 |
3.2.2 From Text Level | 第24-29页 |
3.3 Reductionist Approach to Translatology | 第29-33页 |
3.3.1 Relative Certainty of Significance | 第29-30页 |
3.3.2 Definition for Reductionist Approach to Translatology | 第30-33页 |
3.4 Reductionist Approach Essence | 第33-35页 |
3.5 Conclusion | 第35-37页 |
Chapter Four Applications of Relevance Theory | 第37-42页 |
4.1 Cognition of Translation from RT | 第37页 |
4.2 RT---Cognitive Perspective on Pragmatic Theory | 第37-39页 |
4.2.1 Cognitive Context as the Premise of Communication | 第38页 |
4.2.2 Mutual Manifestness as Prerequisite for Communication | 第38-39页 |
4.3 RT of Translation Studies from Cognitive Pragmatics | 第39页 |
4.4 The Guidance of RT to translation | 第39-41页 |
4.5 Conclusion | 第41-42页 |
Chapter Five Relevance Theory in Reductionist Translatology | 第42-61页 |
5.1 Cognition of Reductionist Approach from RT | 第42-47页 |
5.2 Advantage of Relevance Theory on Reductionist Translation | 第47-52页 |
5.3 Explanation of Default from RT | 第52-58页 |
5.3.1 Default from Relevance Theory | 第53-55页 |
5.3.2 Default from Translation Level | 第55-56页 |
5.3.3 Relations between Translation in RT and Default | 第56-58页 |
5.4 Powerful Explainary Relevant Joint | 第58-59页 |
5.5 Conclusion | 第59-61页 |
参考文献 | 第61-64页 |
致谢 | 第64页 |