| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| 引言 | 第8-10页 |
| 1. 目的论及其指导作用 | 第10-16页 |
| 1.1 目的论三大原则 | 第10-11页 |
| 1.2 目的论对青少年科普文翻译的指导作用 | 第11-16页 |
| 1.2.1 青少年科普文的文本特点 | 第12-14页 |
| 1.2.2 青少年科普文的翻译原则 | 第14-16页 |
| 2. 青少年科普文的词句译法 | 第16-22页 |
| 2.1 直译 | 第16-17页 |
| 2.2 意译 | 第17-22页 |
| 3 青少年科普文的风格再现 | 第22-28页 |
| 3.1 妙用成语 | 第22-23页 |
| 3.2 巧用重叠 | 第23-28页 |
| 结论 | 第28-30页 |
| 参考文献 | 第30-32页 |
| 附录:翻译材料 | 第32-74页 |
| 致谢辞 | 第74-76页 |