Abstract | 第3-4页 |
摘要 | 第5-8页 |
Chapter One Introduction to the Practice | 第8-15页 |
1.1 Description of the Task | 第8-10页 |
1.1.1 Background of the Task | 第8页 |
1.1.2 Client’s Requirements | 第8-9页 |
1.1.3 Requirements for the Translator in Legal Translation | 第9-10页 |
1.2 Linguistic Features of Legal Text | 第10-13页 |
1.2.1 Lexical Features | 第10-11页 |
1.2.2 Syntactic Features | 第11-12页 |
1.2.3 Textual Features | 第12-13页 |
1.3 Significance of the Task | 第13-14页 |
1.4 Layout of the Task | 第14-15页 |
Chapter Two Descriptions of Translation Process | 第15-19页 |
2.1 Preparations before Translation | 第15-16页 |
2.1.1 Review of Source Text | 第15-16页 |
2.1.2 Preparations of Legal Glossary and Translation Tools | 第16页 |
2.2 Translation Process | 第16-17页 |
2.3 Post Translation | 第17-19页 |
2.3.1 Proofreading of Translation | 第17页 |
2.3.2 Summary to the Translation Process | 第17-19页 |
Chapter Three Theoretical Basis | 第19-22页 |
3.1 An Introduction of Skopos Theory | 第19-20页 |
3.2 The Choice of Skopos Theory | 第20-22页 |
Chapter Four A Case Study on the Translation of Electronic Commerce Law | 第22-38页 |
4.1 Approaches for Lexical Translation on the Basis of Skopos Theory | 第22-28页 |
4.1.1 Combination of Synonyms | 第22-24页 |
4.1.2 Use of Formal Words | 第24-26页 |
4.1.3 Transforming Dynamic Chinese into Static English | 第26-28页 |
4.2 Approaches for Syntactic Translation on the Basis of Skopos Theory | 第28-33页 |
4.2.1 Transforming Active Structure into Passive Structure | 第29-31页 |
4.2.2 Use of Complex Sentences | 第31-33页 |
4.3 Approaches for Textual Translation on the Basis of Skopos Theory | 第33-37页 |
4.3.1 Transforming Loose Structure into Compact Structure | 第33-35页 |
4.3.2 Coherence in Micro Structure | 第35-37页 |
4.4 Summary | 第37-38页 |
Chapter Five Conclusion | 第38-41页 |
5.1 Findings and Experience on Translation | 第38-39页 |
5.2 Problems yet to be Solved | 第39-40页 |
5.3 Reflections and Suggestions on Translation | 第40-41页 |
Bibliography | 第41-43页 |
Appendix One Original Text | 第43-55页 |
Appendix Two Translation | 第55-72页 |
Acknowledgements | 第72页 |