首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

期刊文章翻译实践报告--以言外之力为视角

摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter One Introduction第7-8页
    1.1 Purpose of the Report第7页
    1.2 Structure of the Report第7-8页
Chapter Two Translation Task and Translation Process第8-10页
    2.1 The Translation Task第8页
    2.2 The Translation Process第8-10页
        2.2.1 Preparation before Translation第8-9页
        2.2.2 Translation第9页
        2.2.3 Revision第9-10页
Chapter Three Literature Review第10-13页
    3.1 Definition and Development of Illocutionary Force第10页
    3.2 Classification of Illocutionary Force第10-11页
    3.3 Overseas and Domestic Studies on Illocutionary Force第11-13页
Chapter Four Case Study第13-23页
    4.1 Difficulties in Translation第13-14页
        4.1.1 Cultural Barriers第13页
        4.1.2 Context第13-14页
        4.1.3 Terminology Translation第14页
    4.2 Case Analysis on Translation under the Guidance of Illocutionary Force第14-21页
        4.2.1 Assertive Illocutionary Force第15-19页
        4.2.2 Expressive Illocutionary Force第19-21页
    4.3 Translation Strategies第21-23页
Conclusion第23-24页
References第24-25页
Appendix第25-40页
Acknowledgments第40-41页

论文共41页,点击 下载论文
上一篇:欧洽会圆桌会议口译实践报告
下一篇:交替口译笔记分析实践报告