摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
第1章 绪论 | 第8-12页 |
1.1 选题背景及意义 | 第8-10页 |
1.1.1 抽象名词教学在对外汉语词汇教学中的重要性 | 第8页 |
1.1.2 抽象名词在对外汉语教学中存在的问题 | 第8-9页 |
1.1.3 研究意义 | 第9-10页 |
1.2 研究范围 | 第10页 |
1.3 研究现状 | 第10-11页 |
1.4 研究内容和方法 | 第11-12页 |
1.4.1 研究内容 | 第11页 |
1.4.2 研究方法 | 第11-12页 |
第2章 抽象名词的本体研究 | 第12-24页 |
2.1 名词的定义及划分 | 第12页 |
2.2 抽象名词的定义及界定 | 第12-13页 |
2.3 抽象名词的划分 | 第13-17页 |
2.3.1 知识类 | 第13-14页 |
2.3.2 真理消息类 | 第14页 |
2.3.3 方法策略类 | 第14-15页 |
2.3.4 疾病类 | 第15页 |
2.3.5 情感态度类 | 第15-16页 |
2.3.6 属性类 | 第16-17页 |
2.3.7 其他 | 第17页 |
2.4 抽象名词的语义特征 | 第17-19页 |
2.4.1 空间性特征 | 第17-18页 |
2.4.2 性质义特征 | 第18-19页 |
2.5 抽象名词的兼类现象 | 第19-24页 |
2.5.1 “兼类”和“活用” | 第19-20页 |
2.5.2 名动兼类词 | 第20-21页 |
2.5.3 名形兼类词 | 第21-22页 |
2.5.4 名副兼类词 | 第22页 |
2.5.5 名形副兼类词 | 第22-24页 |
第3章 抽象名词的偏误分析 | 第24-30页 |
3.1 偏误来源 | 第24页 |
3.2 偏误类型 | 第24-26页 |
3.2.1 语义偏误 | 第24-25页 |
3.2.2 搭配不当 | 第25-26页 |
3.2.3 书写错误 | 第26页 |
3.3 偏误分析 | 第26-30页 |
第4章 抽象名词的教学方法 | 第30-42页 |
4.1 搭配法 | 第30-32页 |
4.1.1 搭配法适用对象 | 第30-31页 |
4.1.2 教学实例分析 | 第31-32页 |
4.2 对比分析法 | 第32-35页 |
4.2.1 对比分析法适用对象 | 第32-33页 |
4.2.2 教学实例分析 | 第33-35页 |
4.3 语境法 | 第35-38页 |
4.3.1 语境法适用对象 | 第36页 |
4.3.2 教学实例分析 | 第36-38页 |
4.4 其他教学方法 | 第38-42页 |
4.4.1 翻译法 | 第38-39页 |
4.4.2 字形释义法 | 第39页 |
4.4.3 语素分析法 | 第39-42页 |
结语 | 第42-44页 |
参考文献 | 第44-46页 |
致谢 | 第46-48页 |
攻读硕士期间的研究成果 | 第48页 |