| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| Acknowledgements | 第7-10页 |
| Introduction | 第10-15页 |
| Chapter One General Information Concerning Eileen Chang and Naked Earth | 第15-25页 |
| ·An Introduction to Eileen Chang | 第15-20页 |
| ·A Review of Eileen Chang's Life | 第15-17页 |
| ·Eileen Chang:A Brilliant Writer and Translator | 第17-20页 |
| ·A Profile of Naked Earth | 第20-21页 |
| ·Writing Background | 第20页 |
| ·A Resume about Naked Earth | 第20-21页 |
| ·A Comparison of Naked Earth and Its English Version Self-translated by EileenChang | 第21-25页 |
| ·Self-translation and the English Version of Naked Earth | 第21-22页 |
| ·A Host of Disloyalty and Rewriting | 第22-25页 |
| Chapter Two Main Factors Affecting the Translated Copies | 第25-32页 |
| ·Intrinsic Factors | 第25-27页 |
| ·Language Structure of the Original Text | 第25-26页 |
| ·Writing Style of the Original Text | 第26-27页 |
| ·Extrinsic Factors | 第27-32页 |
| ·Cultural Factors | 第28-30页 |
| ·Poetics | 第28-29页 |
| ·Ideology | 第29-30页 |
| ·Patronage | 第30页 |
| ·Target Reader | 第30-32页 |
| Chapter Three Translation Strategies in Naked Earth:from Manipulative andAnti-Manipulative Perspectives | 第32-47页 |
| ·Manipulation and Translation Strategies Applied | 第32-38页 |
| ·Naked Earth:A Manipulative Work | 第32页 |
| ·Language Structure Account of Naked Earth and Equivalence Translating | 第32-33页 |
| ·Ideological Accounts of Naked Earth and Addition and Cuts | 第33-36页 |
| ·Patronage Accounts of Naked Earth and Rewriting | 第36-38页 |
| ·Anti-Manipulation and Translation Strategies Applied | 第38-47页 |
| ·The Origination and Definition of Anti-Manipulation | 第39-40页 |
| ·Writing Style Accounts of Naked Earth and Application of Explanation | 第40-41页 |
| ·Poetic Accounts of Naked Earth and Literal Translation | 第41-43页 |
| ·Influence of the Target Reader and Application of Wade-Gile Romanization | 第43-47页 |
| Chapter Four Translators' Subjectivity Under Manipulation | 第47-57页 |
| ·Translator's Subjectivity on Aesthetic Appreciation | 第48-50页 |
| ·Translator's Subjectivity on National Consciousness | 第50-53页 |
| ·Translator's Subjectivity on Value Orientation | 第53-57页 |
| Conclusion | 第57-59页 |
| Bibliography | 第59-61页 |